consistenza del dato (questa è davvero l'ultima, grazie!)

English translation: data consistency

08:22 Jun 25, 2005
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Engineering (general)
Italian term or phrase: consistenza del dato (questa è davvero l'ultima, grazie!)
La valutazione del costo complessivo così ottenuto è di fondamentale importanza ai fini dell’analisi, in quanto solo la condivisione di tale valore con esperti del settore, che percepiscono la consistenza o meno del dato, consente di dare credibilità alla successiva valorizzazione del costo negli scenari supportati dalla tecologia RFId.
Mozart (X)
Local time: 03:40
English translation:data consistency
Explanation:
Many hits in Google.
Selected response from:

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 03:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2data consistency
Chiara Santoriello
5who can assess the consistency of the data
Mario Calvagna
3substance
Patricia Crotty


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
consistenza del dato (questa è davvero l'ultima, grazie!)
who can assess the consistency of the data


Explanation:
the literaly translation

but perhaps it would be better to say

who can assess the validity of the data

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-06-25 08:54:08 GMT)
--------------------------------------------------

or
who can assess the reliability of the data

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-06-25 08:54:50 GMT)
--------------------------------------------------

this last one is the best to me

Mario Calvagna
Local time: 02:40
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
consistenza del dato (questa è davvero l'ultima, grazie!)
substance


Explanation:
"who understand whether there is substance to the data or not"
otherwise you could put the "attendability of the data"

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-06-25 09:01:38 GMT)
--------------------------------------------------

No, scratch that second \"attendability\" part!

Patricia Crotty
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
consistenza del dato (questa è davvero l'ultima, grazie!)
data consistency


Explanation:
Many hits in Google.

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Costa
4 mins
  -> grazie

agree  Emanuela Galdelli
23 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search