泡盛 and 黒糖

English translation: awamori and brown sugar

02:40 Jun 22, 2005
Japanese to English translations [PRO]
Tourism & Travel
Japanese term or phrase: 泡盛 and 黒糖
names of menu:-
黒糖= does this mean brown sugar.
泡盛 ???? what is this menu
kumo (X)
English translation:awamori and brown sugar
Explanation:
泡盛 - awamori, a type of clear alcohol that comes from Okinawa. It is very high proof.
黒糖 - brown sugar, although it could have a different meaning based on context.

Perhaps they are putting brown sugar into awamori and selling it?
Selected response from:

Kurt Hammond
United States
Local time: 03:55
Grading comment
thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3see my note
tappi_k
4awamori and brown sugar
Kurt Hammond
4Awamori and Muscavado
Mark Kellner
4awamori and kurosato
shonu (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
泡盛 and 黒糖
awamori and brown sugar


Explanation:
泡盛 - awamori, a type of clear alcohol that comes from Okinawa. It is very high proof.
黒糖 - brown sugar, although it could have a different meaning based on context.

Perhaps they are putting brown sugar into awamori and selling it?

Kurt Hammond
United States
Local time: 03:55
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aira07: i hope they're not putting them together =) but these are two distinctive products of Okinawa. 黒砂糖 can also mean raw sugar, based on context.
6 mins
  -> Thanks, but it has been determined otherwise that 黒糖 is unrefined sugar made from sugar cane and 黒糖焼酎 is a shochu made from 黒糖.

neutral  Maynard Hogg: The "brown sugar" that I grew up with was granular (indicating a fair amount of processing), not clumps sold in Okinawa.
48 mins
  -> Would granular versus clumps make any difference? Also, it has been established that the meaning here is not related to table sugar. Are you in a bad mood today ?

disagree  frag50: Granular versus clumps DO make a big difference, and brown sugar and 黒糖 are different things.
2 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
泡盛 and 黒糖
Awamori and Muscavado


Explanation:
Please check the links.


    Reference: http://www.jahitchcock.com/okiawamori.html
    Reference: http://www.goodsabout.com/drink/distilled-spirit/muscovado-d...
Mark Kellner
United States
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maynard Hogg: Muscavado?
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
泡盛 and 黒糖
see my note


Explanation:
黒糖 (kokuto) can mean brown sugar, but judging from your series of questions, I would guess that here it is referring to 黒糖 as in 黒糖焼酎, in which case 黒糖 is unrefined sugar made from sugar cane and 黒糖焼酎 is a shochu made from 黒糖.

泡盛 (awamori) is a type of shochu produced traditionally in Okinawa, and is usually made from rice or millet.

I would think you could leave both names as they are.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-06-22 02:59:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I should add that 黒糖 is also a special product of Okinawa (and in this context, it means raw/unrefined (or partly refined) sugar).

tappi_k
United Kingdom
Local time: 11:55
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kurt Hammond
1 min
  -> thanks Kurt - you keep beating me!

agree  Maynard Hogg: especially the "unrefined" description.
43 mins

agree  frag50: agree with Maynard, and I think it's a good guess about 焼酎
2 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

210 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
泡盛 and 黒糖
awamori and kurosato


Explanation:
awamori- Foam or bubbles rising on something
Kurosato- Jaggery liquid or in solid form.

shonu (X)
Local time: 16:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search