13:20 Jun 20, 2005 |
English to French translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: PFB (X) Local time: 18:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | voir ci-dessous |
| ||
5 | Technicien /Technicienne à la salle des plâtres |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
voir ci-dessous Explanation: Je ne connais pas la traduction exacte, mais c'est celui-celle responsable de la pose des plâtres sur les membres cassés. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|