Jak się nazywa fachowo "uzyskiwanie" listków z gałązek majeranku?

Polish translation: uskubać; ocierać

20:20 Jun 18, 2005
Polish language (monolingual) [PRO]
Cooking / Culinary
Polish term or phrase: Jak się nazywa fachowo "uzyskiwanie" listków z gałązek majeranku?
Mam tłumaczenie przepisów coolinarnych, no i tam właśnie jest, że mam sobie wziąć 2 gałązki majeranku, a potem mam sobie zdobyć ich listki (abzupfen = oskubać), ale przecież nie napiszę o skbaniu gałązek majeranku :) Czy wie ktoś jak można to ładnie ująć po naszymu?

Pomożecie?
SATRO
Poland
Local time: 23:31
Selected answer:uskubać; ocierać
Explanation:
Jeśli ma to być dokonywane na świezych gałązkach (nigdy się nie zetknąłem z takim zastosowaniem majeranku) to listki się uskubuje.

"1. «skubiąc oderwać coś od czegoś»
Uskubać chleba, ciasta.
2. «skubiąc, drąc, zebrać, nagromadzić czegoś»
Uskubać pierza.
3. «o zwierzętach: chwytając pyskiem zerwać, uszczknąć coś rosnącego»
Owca uskubała trawy."
[SJP]

Natomiast majeranek suszony się ociera.
Selected response from:

leff
Local time: 23:31
Grading comment
THX!! W innych przepisach po niewczasie też takie cuś znalazłem...
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +4uskubać; ocierać
leff
3 +2odrywac
Alicja Butkiewicz-Hübscher


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Jak się nazywa fachowo
uskubać; ocierać


Explanation:
Jeśli ma to być dokonywane na świezych gałązkach (nigdy się nie zetknąłem z takim zastosowaniem majeranku) to listki się uskubuje.

"1. «skubiąc oderwać coś od czegoś»
Uskubać chleba, ciasta.
2. «skubiąc, drąc, zebrać, nagromadzić czegoś»
Uskubać pierza.
3. «o zwierzętach: chwytając pyskiem zerwać, uszczknąć coś rosnącego»
Owca uskubała trawy."
[SJP]

Natomiast majeranek suszony się ociera.

leff
Local time: 23:31
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
THX!! W innych przepisach po niewczasie też takie cuś znalazłem...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek: za ocierac
1 min

agree  pidzej: za bartek
8 mins

agree  Katarzyna Chmiel: za bartek i pidzej: "majeranek otrarty"
2 hrs

agree  KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO: mam w swojej qchni "otartą" bazylię
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Jak się nazywa fachowo
odrywac


Explanation:
http://www.google.pl/search?hl=pl&c2coff=1&q=oderwac listki ...

dlaczego by nie, majeranek mam w ogrodku i odrywam listki od lodyzek i gotuje zupy nimi przyprawiajac:)

Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 23:31
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandra Kwasnik: Albo urwac / oderwac
10 mins
  -> dzieki;)

agree  Rafal Korycinski
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search