manual backdating

Portuguese translation: registro de revisões do manual

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:manual backdating
Portuguese translation:registro de revisões do manual
Entered by: Sidnei Arruda

19:13 Jun 18, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Informatics
English term or phrase: manual backdating
This section contains supplemental information that may be helpful if simple problems occur during normal use of your on-line sensor. Also included is Manual Backdating that lists differences between earlier and the latest generations.
Sidnei Arruda
Brazil
Local time: 05:47
manual retroativo
Explanation:
.
Selected response from:

Claudia Massey
Local time: 09:47
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3fazer valer retroativamente
María Leonor Acevedo-Miranda
5 +2manual retroativo
Claudia Massey
4pré-datação manual
António Ribeiro
4determinação (ou especificação) manual de datas
Isabella Becker
4 -1Manual (ou Guia) de Pagamentos Pré-datados
Isabella Becker


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Manual (ou Guia) de Pagamentos Pré-datados


Explanation:
Pelo contexto, "Manual" me parece ser "guia" e não um processo manual. No meu dicionário jurídico, backdating consta como pré-datar.Que tal Manual (ou Guia) de Pagamentos Pré-datados?

Isabella Becker
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  María Leonor Acevedo-Miranda: não consta qualquer dado sobre pagamentos...
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
fazer valer retroativamente


Explanation:
backdating: fazer valer retroativamente

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-06-18 19:29:56 GMT)
--------------------------------------------------

LETTER B ENTRIES - VERBETES COM LETRA BRAZILIAN BUSINESS ...
Back office - Área administrativa, setor administrativo. Backdate - Pré-datar.
Backdating - Antedatar. Back-end load - Taxa de resgate. Backer - Financiador ...
www.portuguesetranslations.com/345.html - 17k

María Leonor Acevedo-Miranda
Local time: 03:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabella Becker: Pode ser, mas prefiro ANTEDATAR, que inclusive é jargão da área de manufatura.
12 mins
  -> Sei disso, dái ter incluido nas referencias. obrigada pelo seu feedback

agree  Lu?s Mora
2 hrs
  -> Grata Luis

neutral  António Ribeiro: Não vejo como o "fazer valer retroativamente" se possa encaixar na frase apresentada.
2 hrs
  -> A-N-T-E-D-A-T-A-R /// A-N-T-E-D-A-TA-D-O *** PRÁ-DATADO. !!!!!!!

agree  Cristina Santos
6 days
  -> Obrigada Cristina
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
manual retroativo


Explanation:
.


    Reference: http://www.iob.com.br/suporte/bol_iob2001/manual_usuario/nav...
Claudia Massey
Local time: 09:47
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walkiria De Sousa
2 hrs
  -> Thanks!!

agree  Carlos Angelo
5 hrs
  -> Cheers!!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pré-datação manual


Explanation:
Eu entendo assim.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 47 mins (2005-06-18 22:01:35 GMT)
--------------------------------------------------

No caso de se tratar de um \"manual/guia\", significa que o inglês está incorrecto, o que també não é impossível.

António Ribeiro
Local time: 18:47
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
determinação (ou especificação) manual de datas


Explanation:
Acho que se aplica ao contexto, pois, se o equipamento não tem esses recursos de contador, E/S e registro, nada mais lógico que incluir uma seção de determinação manual de datas para poder prever esses eventos. O que vc acha?

Isabella Becker
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search