GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:18 Jun 15, 2005 |
German to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ericsen Local time: 06:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Corps en inox à isolation thermique |
|
Wärme isoliertes Edelstahlgehäuse Corps en inox à isolation thermique Explanation: On peut opter pour d'autres termes que "corps", comme "revêtement" ou "partie intérieure", mais "corps" est celui qui revient le plus souvent. Reference: http://www.leguide.com/sb/leguide/recherche/SB_P/RESULT/str_... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.