GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:29 Jun 15, 2005 |
English to Russian translations [PRO] Social Sciences - Psychology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrew Vdovin Local time: 08:15 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | сознание и ощущения отключаются мгновенно и навсегда |
| ||
4 +1 | потеря сознания и восприятия мгновенна и необратима |
|
сознание и ощущения отключаются мгновенно и навсегда Explanation: . |
| ||||||||||||||||
20 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|