Tweety

Serbian translation: 'ticica ili pticica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Tweety
Serbian translation:'ticica ili pticica
Entered by: Maria Callebaut-Blagojevic

05:29 Jun 15, 2005
English to Serbian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Comic figure
English term or phrase: Tweety
junak iz crtaca "Looney Tunes". Setila sam se njegovog drugara macka Silvestera, ali mi pile lomi mozak.
slika, jedna od bezbroj, i malo muzike na: http://www.everwonder.com/david/tweety/
Maja Matic
Local time: 05:40
'ticica ili pticica
Explanation:
mi smo ga zvali 'ticica posto je vrskao dok prica ali ovi na sajtu ocito koriste ptica

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-06-15 05:53:56 GMT)
--------------------------------------------------

Duško Dugouško, Mačak Silvester i ptičica, Taz i mnogi drugi likovi, kao i Matelova kultna lutka Barbi
http://www.doremi.co.yu/onama.html
Selected response from:

Maria Callebaut-Blagojevic
Belgium
Local time: 05:40
Grading comment
Hvala na odgovoru.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6'ticica ili pticica
Maria Callebaut-Blagojevic
4 -2kanarinac
Kornelija Karalic


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
tweety
'ticica ili pticica


Explanation:
mi smo ga zvali 'ticica posto je vrskao dok prica ali ovi na sajtu ocito koriste ptica

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-06-15 05:53:56 GMT)
--------------------------------------------------

Duško Dugouško, Mačak Silvester i ptičica, Taz i mnogi drugi likovi, kao i Matelova kultna lutka Barbi
http://www.doremi.co.yu/onama.html


    Reference: http://www.yu4you.com/items/sr/video/item_475.html
Maria Callebaut-Blagojevic
Belgium
Local time: 05:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala na odgovoru.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BUZOV: Tičica : "Mislim da sam video Micu-Macu!"
2 hrs
  -> hvala

agree  Ljiljana Malovic: Pticica. "Mica-Maca, Mica-Maca..." Da...ima likova koliko hoces, dobro da je Tweety, a ne npr. Zalosna Sova i Crveni Mundiri iz Vukova Ontarija ili Frenki Beleven i Ani Cetiri Pistolja (to je iz vremena kad sam ja bila mala)
2 hrs
  -> hvala - i u potpunosti se slazem sa tvojim komentarom o revodjenju imena likova

agree  A.Đapo
2 hrs
  -> hvala

agree  Natasa Grubor: da.. cini mi se da je ponekad govorio i Cica Maca za macka
5 hrs
  -> da, odrvskao bi "video sam cica-macu". Hvala.

agree  Nedzad Selmanovic
19 hrs
  -> hvala

agree  KRAT (X)
1194 days
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
tweety
kanarinac


Explanation:
WEBSTER'S UNIVERSAL COLLEGE DICTIONARY prevodi riječ tweet ovako : "a chirping sound, as of a small bird". obziron da je kanarinac poznat po tome što lijepo pjeva za razliku od drugih malih ptica onda se tweety odnosi bas njega a i u crtanom filmu je tweety uvije žuta i mala kao kanarinac.

Kornelija Karalic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 05:40
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Maria Callebaut-Blagojevic: rec je o prevodu lika iz crtanog filma koji vec jako dugo postoji i prihvacen je - kanarinac nikada nije bio ime bilo kog lika iz ovog crtaca
1 min
  -> hvala, iako ja sam odgovorila na Majinu dilemu da li je pile ili kanarinac a u svakom slicaju je Ptičica ime koje je prihvaćeno.

disagree  Ljiljana Malovic: Trazi se prevod rijeci imena ptice koja se na engleskom zove Tweety. Bas kao sto Brutus iz "Popaja i Olive" nije Brutus vec Badza. I kao sto je Bugs Bunny u stvari Dusko Dugousko...
1 hr
  -> hvala, iako ja sam odgovorila na Majinu dilemu da li je pile ili kanarinac a u svakom slicaju je Ptičica ime koje je prihvaćeno.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search