third tier contractors

Portuguese translation: sub-empreiteiros de segunda ordem

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:third tier contractors
Portuguese translation:sub-empreiteiros de segunda ordem
Entered by: rhandler

17:54 Jun 10, 2005
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Housekeeping requirements
English term or phrase: third tier contractors
Subcontractors:
Subcontractors and any third tier contractors are wholly
responsible for the maintenance of site housekeeping.

de terceiro nível???
Vanessa Marques
Portugal
Local time: 00:30
sub-empreiteiros de segunda ordem
Explanation:
Empreiteiro = contractor (first tier contractor)
Sub-empreiteiro = subcontractor (second tier contractor)
Sub-empreiteiro do sub-empreiteiro = sub-empreiteiro de segunda ordem (third tier contractor)

Assim tenho traduzido, há alguns anos.
Selected response from:

rhandler
Local time: 20:30
Grading comment
Foi difícil escolher uma resposta.
Muito obrigada a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5sub-empreiteiros de segunda ordem
rhandler
5empreiteiros
João Roque Dias
4contratadas de terceiro nível/classe
Clauwolf


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contratadas de terceiro nível/classe


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 20:30
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 394
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
sub-empreiteiros de segunda ordem


Explanation:
Empreiteiro = contractor (first tier contractor)
Sub-empreiteiro = subcontractor (second tier contractor)
Sub-empreiteiro do sub-empreiteiro = sub-empreiteiro de segunda ordem (third tier contractor)

Assim tenho traduzido, há alguns anos.

rhandler
Local time: 20:30
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 490
Grading comment
Foi difícil escolher uma resposta.
Muito obrigada a todos.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
empreiteiros


Explanation:
Sugiro que a frase seja: Todos os subempreiteiros são integralmente responsáveis...

Em Portugal, não é normal designar os subempreiteiros de primeira e de segunda ordem. Abaixo do empreiteiro geral, são todos subempreiteiros (mesmos os subempreiteiros dos subempreiteiros...)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 13 mins (2005-06-10 20:07:39 GMT)
--------------------------------------------------

Desculpe: deveria ser \"subempreiteiros\"...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 4 mins (2005-06-11 08:58:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nota para arquivo:
Em Portugal, o termo \"sub-empreiteiro de segunda ordem\" é desconhecido...

João Roque Dias
Portugal
Local time: 00:30
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 109
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search