cocpit and cabin crew

Italian translation: equipaggio di condotta e di cabina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cockpit and cabin crew
Italian translation:equipaggio di condotta e di cabina
Entered by: Paola Guzzetta

13:09 Jun 10, 2005
English to Italian translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: cocpit and cabin crew
seminars in Munich for the cockpit and cabin crews
Paola Guzzetta
Italy
Local time: 17:31
equipaggio di condotta e di cabina
Explanation:
per le compagnie aeree è preferibile questo visto che nell'equipaggio di condotta oltre al comandante e pilota può esserci anche il tecnico di volo (flight engineer)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 25 mins (2005-06-10 22:34:33 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. questa la confermo in base alla mia esperienza quesi ventennale di dipendente di compagnia aerea :-)
Selected response from:

Daniela Zambrini
Italy
Local time: 17:31
Grading comment
grazie a tutti; per l'altra risposta non sono in grado di dire se sia utilizzata ampiamente. sicuramente ha ragione daniela con la sua pluriennale esperienza ma credo questa sia una forma piu` nota.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10piloti e assistenti di volo
Mariateresa Varbaro
5equipaggio di condotta e di cabina
Daniela Zambrini


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
piloti e assistenti di volo


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 7 mins (2005-06-10 16:16:49 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie... sono molto orgogliosa di questa traduzione! :-)

Mariateresa Varbaro
Italy
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Paris
17 mins
  -> Grazie!

agree  Alberta Batticciotto
28 mins
  -> Grazie!

agree  Andrea Re: certo
31 mins
  -> Grazie!

agree  luskie
1 hr
  -> Grazie!

agree  tinawizzy (X): Definitely :-)
1 hr
  -> Grazie!

agree  Francesca Sfondrini: si!
1 hr
  -> Grazie!

agree  Pnina
2 hrs
  -> Grazie!

agree  Giorgio Testa: cockpit..
2 hrs
  -> Grazie!

agree  Hilaryc78
6 hrs
  -> grazie

agree  dgaggi
21 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
equipaggio di condotta e di cabina


Explanation:
per le compagnie aeree è preferibile questo visto che nell'equipaggio di condotta oltre al comandante e pilota può esserci anche il tecnico di volo (flight engineer)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 25 mins (2005-06-10 22:34:33 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. questa la confermo in base alla mia esperienza quesi ventennale di dipendente di compagnia aerea :-)

Daniela Zambrini
Italy
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 47
Grading comment
grazie a tutti; per l'altra risposta non sono in grado di dire se sia utilizzata ampiamente. sicuramente ha ragione daniela con la sua pluriennale esperienza ma credo questa sia una forma piu` nota.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search