muretas e gradis de fechamento

English translation: low walls and railings

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:muretas e gradis de fechamento
English translation:low walls and railings
Entered by: Amy Duncan (X)

17:59 Jun 9, 2005
Portuguese to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
Portuguese term or phrase: muretas e gradis de fechamento
Describing the entranceway and surroundings of a sports stadium.

More context:
Pórtico de acesso com catracas e portões, bilheteria com 14 guichês, muretas e gradis de fechamento, jardins e paisagismo, iluminação.
Amy Duncan (X)
Brazil
Local time: 22:39
low walls and railings
Explanation:
Railing é o termo adequado.
Selected response from:

António Ribeiro
Local time: 11:39
Grading comment
Thanks, António...this seemed to fit. Thanks to everyone else for your suggestions.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1low walls and railings
António Ribeiro
3Low walls & gates
suesimons
2low walls and shutting grid frames
Clauwolf


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
low walls and shutting grid frames


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 22:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Low walls & gates


Explanation:
Gates of some sort, probably of wrought iron. Try google but it is abit garbled and muretas seems to be a bit difficult for Google.

suesimons
Local time: 02:39
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
low walls and railings


Explanation:
Railing é o termo adequado.

António Ribeiro
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks, António...this seemed to fit. Thanks to everyone else for your suggestions.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search