GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:24 Jun 8, 2005 |
English to Latvian translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ines Burrell United Kingdom Local time: 15:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tehnoloģiskās piedevas |
| ||
5 | pārstrādes palīgvielas/palīglīdzekļi |
|
tehnoloģiskās piedevas Explanation: tehnoloģiskās piedevas PDF] LV EIROPAS SAVIENĪBA File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML zootehniskās piedevas: visas īs grupas piedevas;. −. tehnoloģiskās piedevas:. −. piedevas, kas minētas Regulas (EK) Nr 1831/2003 I pielikuma 1. punkta b) ... www.europarl.eu.int/meetdocs/ 2004_2009/documents/DV/FH/FHlv.pdf - Similar pages |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pārstrādes palīgvielas/palīglīdzekļi Explanation: it seems that there are 2 different translations that have come up in the translations of EU regulations - the one that Burrell has pointed out, and this one. "Tehnoloģiskās piedevas" seems to be a term that has been used once during the process of translating the regulations and approving the translations, whereas my version is listed in official EU websites,Latvian Ministry of Agriculture and Translation and Terminology centre.This version certainly seems to be more popular and gets more Google hits, though the other version seems to be correct as well... Ministry of Agriculture [LR Zemkopības ministrija ES tiesisko aktu bāze ... Barība, barības sastāvdaļas, barības maisījumi, barības piedevas, barības pārstrādes palīgvielas un atseviķi dzīvnieku uzturā lietoti produkti nedrīkst ... www.zm.gov.lv/bls_esties/index.php?id=11685 - 156k -] Ministry of Health [... Pārstrādes palīglīdzekļi un vielas (ķīdinātāji). Īpaiem uzturmērķiem paredzēti produkti (mātes piena aizstājēji, pārtika ar samazinātu enerģētisko ... www.vm.gov.lv/?sadala=128 - 20k] Local legislation database [Bioloģiskās lauksaimniecības produktu aprites un sertifikācijas ... ... un lopkopības (izņemot zvejas) produktu raoanas, glabāanas, pārstrādes, marķēanas un tirdzniecības kārtību; ... II. Pārstrādes palīglīdzekļi ... www.likumi.lv/doc.php?id=68961 - 131k] Translation and terminology centre [www.ttc.lv/index.php?id=58&dirid=417 EC regulation Nr. 2277...] -------------------------------------------------- Note added at 1 day 2 hrs 14 mins (2005-06-09 12:39:03 GMT) -------------------------------------------------- A little correction - my version appears in EC regulations, translated to Latvian, the versions published on Translation and Terminology Centre several ministries\' websites. Did not find this term directly on EU websites. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.