GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:20 Jun 8, 2005 |
English to Japanese translations [PRO] Marketing / Market Research / �C���^�r���[ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nobuo Kawamura Japan Local time: 10:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | 私の最大の説得力 |
| ||
5 +1 | 私としては最も説得力がある話し方をした |
| ||
3 +1 | 説得力がピークに達しているにも関わらず… |
| ||
2 | 説得力のある動機(誘因) |
|
despite being at my most persuasive 説得力がピークに達しているにも関わらず… Explanation: being at my most persuasive というのは、「説得力が一番強い今」という意味ではないでしょうか。文脈からして、ピークに達しているにも関わらず、納得してくれない人もいて残念だという事を言っているのだと思います。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
説得力のある動機(誘因) Explanation: 説得力のある動機(誘因) 個人の能力というよりは、そのモチベーションのほうに「説得力が有った」と考えました。 ■adj. (人を)説得できる,納得させる,説得力のある,口のうまい: a very persuasive argument 非常に説得力のある議論. ランダムハウス英語辞典 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |