GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:20 Jun 6, 2005 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Carlos Angelo Brazil Local time: 03:36 | |||
Grading comment
|
landfall aterragem Explanation: Conforme o Dicionário de Termos Náuticos, de Alexandre de Azevedo Lima. * Do Houaiss: aterragem - aproximação (de embarcação) de terra. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
3 hrs confidence:
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|