GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:51 May 31, 2005 |
Spanish to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carmen Cuervo-Arango Spain Local time: 13:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | vista esplosa |
| ||
5 +1 | disegno esploso |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
vista esplosa Explanation: despiece è la vista o elenco di tutti i pezzi/componenti di una macchina |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
disegno esploso Explanation: Tradutec -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2005-05-31 15:55:40 GMT) -------------------------------------------------- Otra opción que propone el diccionario es \"quadro pezzi smontati\", pero yo a veces he tenido que traducir sobre planos el despiece y ponía \"disegno esploso\" en italiano -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2005-05-31 16:03:19 GMT) -------------------------------------------------- Algunos vínculos con despieces y el término en italiano http://www.arte-tecnica.it/ Cataloghi e disegno esploso http://www.desintec.it/esplosi1.html http://www.componentsengine.com/page/disegno_esploso_lavatri... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.