sauce single layer

Spanish translation: en una sola capa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:single layer
Spanish translation:en una sola capa
Entered by: Rafael Molina Pulgar

17:52 May 28, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: sauce single layer
Steamer Method
1. Place bag(s) of sauce single layer on perforated steamer pan.
2. Heat in steamer for approximately 45 minutes or until bag folded over thermometer reads 160oF.
3. Transfer sauce to steam table or soup warmer for service.
Argentina28
Local time: 07:59
coloque las bolsas de salsa en una sola capa.
Explanation:
o bien: acomode /coloque una sola capa de bolsas / bolsitas de salsa
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 04:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7coloque las bolsas de salsa en una sola capa.
Rafael Molina Pulgar
4salsa - capa sola
swisstell


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
salsa - capa sola


Explanation:
ponga los paquetes de salsa en capa sola .... / sola capa

no tiene nada que ver con "salsa capa sola" sino con "paquete capa sola"

swisstell
Italy
Local time: 12:59
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
coloque las bolsas de salsa en una sola capa.


Explanation:
o bien: acomode /coloque una sola capa de bolsas / bolsitas de salsa

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 04:59
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clare Macnamara
3 mins
  -> Gracias, Clare.

agree  Kim Metzger
5 mins
  -> Gracias, Kim.

agree  Gabriela Rodriguez
16 mins
  -> Gracias, Gaby.

agree  Claudia Luque Bedregal
26 mins
  -> Gracias, colega.

agree  Xenia Wong
42 mins
  -> Gracias, Xenia.

agree  mar52: Una sola capa de..
44 mins
  -> Gracias, colega.

agree  Refugio
2 hrs
  -> Gracias, Ruth.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search