GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:38 May 27, 2005 |
German to French translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giselle Chaumien Germany Local time: 00:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | s. unten |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
s. unten Explanation: Also, mit "Linie" ist hier "Linienfunktionen" = les opérationnels (z.B. Produktion, Verkauf...) gemeint, im Gegensatz zu "Stabsfunktionen" = les fonctionnels (Personalabteilung, Verwaltung, Rechnungswesen...). |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|