sharp blow

Portuguese translation: golpe forte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sharp blow
Portuguese translation:golpe forte
Entered by: Mariana Moreira

22:46 May 24, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / instru�es de seguran�a
English term or phrase: sharp blow
Frase: Do not operate charger if the AC supply cord is damaged or if the charger has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged.

Pt-Pt por favor e desde já obrigada pela ajuda:)
Mariana Moreira
Portugal
Local time: 14:35
un golpe forte
Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-24 22:52:02 GMT)
--------------------------------------------------

revista.consumer.es ::: Primeiros auxilios no verán: Ante todo ...
sharp blow or strong hit - just about the same thing



Poden ser de moitos tipos: contusas (un golpe forte e violento que rompe a
... golpe foi moi violento e forte poden ser indicio de lesións máis serias. ...
revista.consumer.es/web/ga/20030701/salud/
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 15:35
Grading comment
Perfeito, muito obrigada, a esta hora confesso que não estava a conseguir encontrar a expressão. Só uma ressalva: é para português e não espanhol, por isso apenas os 3 pontos:)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5un golpe forte
swisstell
4golpe agudo
Kim Metzger


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
un golpe forte


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-24 22:52:02 GMT)
--------------------------------------------------

revista.consumer.es ::: Primeiros auxilios no verán: Ante todo ...
sharp blow or strong hit - just about the same thing



Poden ser de moitos tipos: contusas (un golpe forte e violento que rompe a
... golpe foi moi violento e forte poden ser indicio de lesións máis serias. ...
revista.consumer.es/web/ga/20030701/salud/

swisstell
Italy
Local time: 15:35
Native speaker of: German
PRO pts in category: 3
Grading comment
Perfeito, muito obrigada, a esta hora confesso que não estava a conseguir encontrar a expressão. Só uma ressalva: é para português e não espanhol, por isso apenas os 3 pontos:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire: É como eu diria, também
0 min
  -> obriga, Jorge

agree  Mårten Sandberg
2 mins
  -> thank you, Marten

agree  Carlos Angelo: No Brasil, "pancada forte".
38 mins

agree  Lu?s Mora: eu diria "um forte golpe"
3 hrs

agree  airmailrpl: um golpe forte
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
golpe agudo


Explanation:
Another possibility.

Kim Metzger
Mexico
Local time: 07:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search