13:40 May 15, 2005 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Kombiventil |
| ||
1 +1 | Verbundventlil |
|
zawór zespolony Verbundventlil Explanation: "zusammengesetztes" Ventil w googlu w ogole nie wystepuje. Za to trzy razy wystepuje "Verbundventil". Wprawdzie w kontekscie kolei parowej, ale moze to lepiej niz nic? -------------------------------------------------- Note added at 11 days (2005-05-27 10:09:06 GMT) -------------------------------------------------- obejrzalam w internecie, gdzie wystepuje zawor zespolony i wyszlo mi, ze w kotlach gazowych (http://www.czamara.pl/oferta_ariston.html) A na niemieckich stronach Gas-Heizkessel maja - jesli o zawory chodzi - oprocz zaworu bezpieczenstwa jeszcze tylko \"integriertes Überlaufventil\". moze to to? Reference: http://www.google.de/search?hl=de&q=verbundventil&meta=lr%3D... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zawór zespolony Kombiventil Explanation: Das der Ausdruck Kombiventil kommt in der Heizungs- und Sanitärbranche ziemlich häufig vor. Da kein konkreterer Bezug angegeben ist, schlage ich also Kombiventil als Lösung vor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.