executor

Greek translation: εκτελεστής

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:executor
Greek translation:εκτελεστής
Entered by: Vicky Papaprodromou

19:25 May 12, 2005
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: executor
not as 'εκτελεστής' but another Greek equivalent appropriate for a Banking Contract
mandarino
εκτελεστής
Explanation:
Is there any particular reason why you shouldn't use the term "Εκτελεστής";

You can have a look here:
http://www.lawnet.gr/e.asp
http://www.answers.com/executor

"Διαχειριστής" might be an alternative but this would be either "Administrator" or "Trustee" in English

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 20 hrs 58 mins (2005-05-14 16:23:51 GMT)
--------------------------------------------------

So you have: executor, administrator, trustee = εκτελεστής, διαχειριστής, θεματοφύλακας

No problem that you are not 24/7 online :-) You don\'t have to. But please provide context, i.e. the whole sentence or paragraphs to help us understand what exactly the meaning is and try to help you. Ok? This is also an essential \"must\" in the sites rules. Have a look at: Please respect the KudoZ rules at the bottom of this page.
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 00:04
Grading comment
Thank you for your analysis and Santo's for his re-assurance.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7εκτελεστής
Vicky Papaprodromou
4 +3αποδοχέας
Nick Lingris


Discussion entries: 7





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
αποδοχέας


Explanation:
Στις συμβάσεις υπάρχει η έννοια του αποδοχέα (acceptor), αυτού που αποδέχεται την πρόταση για την κατάρτιση της σύμβασης. Δεν παύει ωστόσο να είναι και executor, εκτελεστής.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 11 mins (2005-05-13 10:37:20 GMT)
--------------------------------------------------

Mandarino, μήπως εννοείς τον ανάδοχο για την εκτέλεση της σύμβασης;

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 39 mins (2005-05-13 12:04:37 GMT)
--------------------------------------------------

Μη βαράτε, παιδιά. Τι είναι ο \"εκτελεστής\" (executor) σε μια σύμβαση; Αυτός που κάνει αποδοχή της πρότασης για την κατάρτιση της σύμβασης, ο αποδοχέας ή αποδέκτης (acceptor). Αν συμφωνήσουν και αναλάβει την εκτέλεση του έργου που προβλέπει η σύμβαση, γίνεται ο ανάδοχος (contractor). Και είναι και ο αντισυμβαλλόμενος (the party of the second part, το έχω ακούσει κι αυτό).

Συνώνυμα αραδιάζω μήπως και συγκινηθεί ο mandarino, που μας άφησε εδώ να χτυπιόμαστε μόνοι και δεν μας λέει γιατί δεν θέλει τον executor.

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 22:04
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 371

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanouil Tyrakis: Σωστό αλλά ο πορτοκάλης πρέπει να δώσει περισσότερο κόντεξτ...
17 mins

agree  Valentini Mellas
36 mins

agree  Catherine Christaki
10 hrs

disagree  Nadia-Anastasia Fahmi: "εκτελεστής"... άλλη έννοια έχει ο "αποδοχέας" // Ουχί, αυτός είναι ο Contractor...
14 hrs
  -> Με εκτέλεσες... Με έκανες όμως να σκεφτώ μήπως το πάει αλλού ο mandarino. Δες Note.

agree  Vicky Papaprodromou: Μα ώρες-ώρες είναι "εκτελεστικότατη" δεν είναι; :-) Με την προσθήκη δεν ξέρω αν συμφωνώ, γιατί δεν έχω βρει ποτέ τον "ανάδοχο" ως "executor". Tον προτιμώ ως "νονό"...//Ετσι της πρέπει....
14 hrs
  -> Θα προσλάβω κάποιον εκτελεστή νονό για τη Νάντια που δεν μ' αφήνει να βοηθήσω τον μανδαρίνο με τις ιδέες μου!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
εκτελεστής


Explanation:
Is there any particular reason why you shouldn't use the term "Εκτελεστής";

You can have a look here:
http://www.lawnet.gr/e.asp
http://www.answers.com/executor

"Διαχειριστής" might be an alternative but this would be either "Administrator" or "Trustee" in English

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 20 hrs 58 mins (2005-05-14 16:23:51 GMT)
--------------------------------------------------

So you have: executor, administrator, trustee = εκτελεστής, διαχειριστής, θεματοφύλακας

No problem that you are not 24/7 online :-) You don\'t have to. But please provide context, i.e. the whole sentence or paragraphs to help us understand what exactly the meaning is and try to help you. Ok? This is also an essential \"must\" in the sites rules. Have a look at: Please respect the KudoZ rules at the bottom of this page.

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 00:04
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 116
Grading comment
Thank you for your analysis and Santo's for his re-assurance.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanouil Tyrakis: Σωστό αλλά ο πορτοκάλης πρέπει να δώσει περισσότερο κόντεξτ...
49 mins
  -> Ευχαριστώ, Μανόλη! :-)

agree  Valentini Mellas
1 hr
  -> Ευχαριστώ και πάλι!

agree  Assimina Vavoula: Ναι. Αφορά υπηρεσία τράπεζας που ειδικεύεται στην διαχείριση κληρονομιών, κληροδοτημάτων, κτλ.
10 hrs
  -> Ευχαριστώ, Μίνα!

agree  Catherine Christaki
11 hrs
  -> Ευχαριστώ, Κατερίνα!

agree  Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
13 hrs
  -> Καλημέρα, ¶ρη. Happy now? :-)

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
14 hrs
  -> Καλημέρα, Νάντια. Ευχαριστώ!

agree  Evdoxia R. (X)
15 hrs
  -> Ευχαριστώ, Ευδοξία!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search