analisados em rubricas ou categorias

English translation: analyzed by item or category

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:analisados em rubricas ou categorias
English translation:analyzed by item or category
Entered by: Piva

14:22 May 12, 2005
Portuguese to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / education
Portuguese term or phrase: analisados em rubricas ou categorias
este texto fala de um estudo sobre educação então acho que rubrica está sendo usado como um termo estatístico.
Any help welcome since my brain has gone out to lunch!
Piva
analyzed by item or category
Explanation:
I think this conveys the concept accurately in a statistical context. In English, the singular (item, category) sounds better than the plural from the PT source text (items, categories).

Good luck!
Selected response from:

Todd Field
United States
Local time: 02:58
Grading comment
Tks!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2analyzed by item or category
Todd Field
4 +1reviewed in groups or categories
Clauwolf


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reviewed in groups or categories


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 05:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
analisados em rubricas ou categorias
analyzed by item or category


Explanation:
I think this conveys the concept accurately in a statistical context. In English, the singular (item, category) sounds better than the plural from the PT source text (items, categories).

Good luck!


Todd Field
United States
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Tks!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
2 hrs

agree  Deborah do Carmo: yes because by =per=singular
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search