シォニートセソハシー

23:14 May 11, 2005
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments
Japanese term or phrase: シォニートセソハシー
This is also a term relating to the incision method relating to the lasik-adapted microkeratome device
truemegamisama


Summary of answers provided
3ALK (Automated Lamellar Keratectomy)
KathyT


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
シォニートセソハシー
ALK (Automated Lamellar Keratectomy)


Explanation:
Just a guess. Is this what you're looking for?

'The LASIK procedure is a hybrid technology that borrows from ALK and PRK.....'
'The device below is called a microkeratome. With it (as in ALK), the doctor slices the cornea from the side, producing a flap....'

http://www.txmidwesteye.com/lasik.htm


    Reference: http://www.prk.com/medical.html
KathyT
Australia
Local time: 19:23
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search