maintain clarity of comprehension

Russian translation: -

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:maintain clarity of comprehension
Russian translation:-
Entered by: Natalie

18:39 May 11, 2005
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Genetics / general expression
English term or phrase: maintain clarity of comprehension
If our Martian naturalist were meticulous, it might note that the faculty mediating human communication appears remarkably different from that of other living creatures; it might further note that the human faculty of language appears to be organized like the genetic code – hierarchical, generative, recursive, and virtually limitless with respect to its scope of expression. With these pieces in hand, this Martian might begin to wonder how the genetic code changed in such a way as to generate a vast number of mutually incomprehensible communication systems across species while maintaining clarity of comprehension within a given species. The Martian would have stumbled onto some of the essential surrounding the question of language evolution, and of how humans acquired the faculty of language.
"maintain clarity of comprehension" - "сохранять четкость мышления внутри данной особи"?
Roman Bouchev
Russian Federation
Local time: 10:14
сохраняя четкость распознавания гентического кода среди данных биологических видов
Explanation:
По тексту:
(примерно)....как генетический код изменился, чтобы при наличии многочисленных несостоятельных (невразумительных)способов межвидовых контактов сохранялось четкая система распознавания генетического кода среди данных биологических видов.

code comprehension - тест на распознавание кодированного сигнала (Мультитран, раздел психология)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 19 mins (2005-05-12 09:59:20 GMT)
--------------------------------------------------

Насчет правоты автора спорить не буду, может быть, у него такая точка зрения? А вот в отношении метафоры - не соглашусь, поскольку я сравнительно легко нашла эту заметку в сети при вводе слов Martian naturalist. Я даже привела из нее предыдущий абзац, но это в вопросе mutually incomprehensible communication systems. Там он всерьез сравнивает, пишет насчет ДНК,пр. Кстати, опубликовано в онлайновом журнале Экспрессия гена. У автора такая точка зрения на формирование языка, он проводит сравнение, но не в переносном, а в прямом смысле.
Selected response from:

Ann Nosova
United States
Local time: 02:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1поддерживать полное внутривидовое взаимопонимание
Yuri Smirnov
4сохраняя четкость распознавания гентического кода среди данных биологических видов
Ann Nosova


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
поддерживать полное внутривидовое взаимопонимание


Explanation:
-

Yuri Smirnov
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tanyazst
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
сохраняя четкость распознавания гентического кода среди данных биологических видов


Explanation:
По тексту:
(примерно)....как генетический код изменился, чтобы при наличии многочисленных несостоятельных (невразумительных)способов межвидовых контактов сохранялось четкая система распознавания генетического кода среди данных биологических видов.

code comprehension - тест на распознавание кодированного сигнала (Мультитран, раздел психология)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 19 mins (2005-05-12 09:59:20 GMT)
--------------------------------------------------

Насчет правоты автора спорить не буду, может быть, у него такая точка зрения? А вот в отношении метафоры - не соглашусь, поскольку я сравнительно легко нашла эту заметку в сети при вводе слов Martian naturalist. Я даже привела из нее предыдущий абзац, но это в вопросе mutually incomprehensible communication systems. Там он всерьез сравнивает, пишет насчет ДНК,пр. Кстати, опубликовано в онлайновом журнале Экспрессия гена. У автора такая точка зрения на формирование языка, он проводит сравнение, но не в переносном, а в прямом смысле.

Ann Nosova
United States
Local time: 02:14
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Drunya: Тут у автора метафора, понимаш, а вы ее в науку низвели :-) А потом, это глупость (авторская), что виды распознают только свой код. А трансгенные животные? А всякие встраиваемые вирусы? Р-р-р!!!
11 hrs
  -> спасибо, ноя не согласна, см. дополнение, пожалуйста
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search