08:35 May 10, 2005 |
Polish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerzy Czopik Germany Local time: 20:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | auf zivilrchtliche Handlungen |
| ||
4 | Steuer auf zivilrechtliche Geschäfte |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
z tytułu czynności cywilnoprawnej Steuer auf zivilrechtliche Geschäfte Explanation: Proponuję dokładną prawniczą analizę terminów: Handlung/Rechtshandlung/ rechtsgeschäftsähnliche Handlungen/Rechtsgeschäfte u.dgl.m. ;-( |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
auf zivilrchtliche Handlungen Explanation: reszta tu: http://www.proz.com/kudoz/393186 -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 27 mins (2005-05-10 12:03:29 GMT) -------------------------------------------------- Hmm, ja nie jestem prawnikiem, ale Zbyszek Balawender to poda³, a ja mu wierzê. Poza tym sam od lat tak u¿ywam |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.