Prawo Wlasnosci

German translation: Eigentumsrecht

15:17 May 8, 2005
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: Prawo Wlasnosci
Witam,
Mam pytanie czy Prawo wlasnosci to: Eigentumsrecht? czy Wohnungsrecht? czy Wohnungseigentumsrecht? Pozdrawiam. aggy
aggy
German translation:Eigentumsrecht
Explanation:
Jak sama nazwa wskazuje :)
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 22:59
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Eigentumsrecht
SATRO


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Eigentumsrecht


Explanation:
Jak sama nazwa wskazuje :)

SATRO
Poland
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 76
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: jawohl
13 mins
  -> Dankie Mister!!

agree  Anna Bittner
13 mins
  -> Takk!!

agree  Alicja Butkiewicz-Hübscher
2 hrs
  -> THX!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search