addressing this growing high value market need

Italian translation: in grado di soddisfare le esigenze di questo crescente e importantissimo mercato

15:03 May 7, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Marketing / Market Research
English term or phrase: addressing this growing high value market need
Become part of a select group of BusinessPartners with the accreditation, technical and commercial skills capable of addressing this growing high value market need
Valentina Cafiero
Italy
Local time: 23:35
Italian translation:in grado di soddisfare le esigenze di questo crescente e importantissimo mercato
Explanation:
Una proposta
Selected response from:

Giorgio Testa
Local time: 23:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4in grado di soddisfare le esigenze di questo crescente e importantissimo mercato
Giorgio Testa
4 +1di rispondere alle esigenze di questo mercato di alto valore in continua crescita
Adriano Bonetto
3 +2.... capaci di gestire i bisogni di questo mercato in grande sviluppo
Andrea Re
3soddisfare le esigenze di questo crescente mercato
Ziad Marzouka
3affrontare le scommesse di questo mercato redditizio in espansione
Antonella Amato


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
soddisfare le esigenze di questo crescente mercato


Explanation:
x

Ziad Marzouka
Switzerland
Local time: 23:35
Works in field
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
di rispondere alle esigenze di questo mercato di alto valore in continua crescita


Explanation:
di rispondere alle esigenze di questo mercato di alto valore in (continua) crescita.

Billia dice: Cioè noi stiamo perdendo quote di mercato di alto valore aggiunto ...

... La pubblicità su cellulare ha il potenziale di diventare un mercato di alto valore;però potrebbe anche essere

di rispondere alle crescenti esigenze di questo mercato di alto valore

ciao



    Reference: http://www-csite.deis.unibo.it/htdida/ce/tesi/pellegrini/Cap...
Adriano Bonetto
Italy
Local time: 23:35
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  esoft: I like the structure of your sentence - // cheers, Antonella
18 mins
  -> thanks so much, my secret admirer! ;-)

neutral  Paola Dentifrigi: mmhh "mercato di alto valore" tout court senza niente dopo mi convince poco
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
in grado di soddisfare le esigenze di questo crescente e importantissimo mercato


Explanation:
Una proposta

Giorgio Testa
Local time: 23:35
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Eriani (X)
0 min
  -> grazie Federica!

neutral  Andrea Re: Mi piace "importante" (valued?) anche se "high value" ha un connotato diverso in Inglese. C'e' un'altra parola che metta insieme i due significati?
3 mins
  -> grazie Andrea! per "value" ho trovato: valore, importanza, utilità come primo significato. Da qui ho estratto il termine proposto.

neutral  esoft: yes, I agree with Andrea on "importantissimo" - just a note for everyone, key here is "high value" = "profittevole" // si profittevole e di dimensioni notevoli
15 mins
  -> sarei propenso a intenerlo come valore globale, in senso di qualità e dimensioni.

agree  paolamonaco
24 mins
  -> grazie Paoletta!

agree  Alberta Batticciotto: e come non concordare con la tua traduzione
58 mins
  -> grazie Alberta! (dovremmo proprio unire queste forze).

agree  Paola Dentifrigi: un prezioso al posto di importantissimo? concordo pienamente con Andrea. No, non sono d'accordo. Il riferimento è al soldo :-) Forse proficuo, redditizio
1 hr
  -> grazie Paola: qui secondo me 'importante' ha valenza di rilevante, ragguardevole..
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
affrontare le scommesse di questo mercato redditizio in espansione


Explanation:
Non mi dispiace il termine scommesse poichè il mercato é in espansione e quindi le esigenze non sono statiche.... e poi mi sembra che suoni bene!

Antonella Amato
Italy
Local time: 23:35
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
.... capaci di gestire i bisogni di questo mercato in grande sviluppo


Explanation:
se quello che dico io e' giusto, dovrebbe essere "market's needs"

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-07 15:09:56 GMT)
--------------------------------------------------

Se non e\' \"market\'s needs\" non saprei che vuole dire:((

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-05-07 15:38:19 GMT)
--------------------------------------------------

Come dice Esoft:
gestire i bisogni di questo mercato altamente proficuo/redditizio ed in grande sviluppo

Andrea Re
United Kingdom
Local time: 22:35
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: ah, ahhhhhhh, sono io? buona questa :))))) io son molto più bella...........
16 mins
  -> Grazie verbis (ma quella sei tu??)

agree  theDsaint: x 1 mercato + che sviluppo direi espansione . bella l'idea di proficuo/redditizio.
1 day 3 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search