Sinneswahrnehmung

French translation: éveil des sens (mettre les sens en éveil)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sinneswahrnehmung (cf.phrase)
French translation:éveil des sens (mettre les sens en éveil)
Entered by: lorette

13:05 May 6, 2005
German to French translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: Sinneswahrnehmung
Bonjour,

"Der XXX, Ihr Ferien-Zuhause, soll für Sie zum Ort der Erholung und Sinneswahrnehmung werden."

Structure en soi simple, mais le terme "perception sensorielle" me gêne un peu dans ce contexte.

Merci d'avance.
lorette
France
Local time: 00:45
qui mettra tous vos sens en éveil
Explanation:
en reformulant la phrase...
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 00:45
Grading comment
j'aime bien! merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3qui mettra tous vos sens en éveil
Sylvain Leray
4un repos des sens
Michael Hesselnberg (X)
4c.d
Cosmonipolita
1apprécier le monde sensoriel/des sens
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un repos des sens


Explanation:
ici dans ce contexte

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 00:45
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 95
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
qui mettra tous vos sens en éveil


Explanation:
en reformulant la phrase...

Sylvain Leray
Local time: 00:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 119
Grading comment
j'aime bien! merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Nospak
34 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
1 hr

agree  Geneviève von Levetzow
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
c.d


Explanation:
..vous permettra de vous reposer et de faire revivre vos sens.

J'avais aussi pensé à "plénitude sensuelle", un peu trop alambiqué..?

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 20:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
apprécier le monde sensoriel/des sens


Explanation:
??

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search