11:57 May 5, 2005 |
English to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stavroula Giannopoulou Greece Local time: 13:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +7 | χαμένη επένδυση |
| ||
2 +2 | αραμπάδες |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
χαμένη επένδυση Explanation: Dog An investment that produces a low return or a loss. www.answers.com "Γνωστοί "αναλυτές" της Wall Street συμβούλευαν το κοινό να αγοράσει μετοχές εταιριών που σε προσωπικά email σε συναδέλφους χαρακτήριζαν ως χαμένη επένδυση" -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2005-05-05 12:24:27 GMT) -------------------------------------------------- Ή και \"καμένα χαρτιά\" μετά από πρόταση της Βίκυς. -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2005-05-05 12:44:26 GMT) -------------------------------------------------- Για να μην έχεις αμφιβολία και αν το link που είδες αναφέρεται στο \"Dogs of the Dow\": Dogs of the Dow Investment strategy that advocates buying the ten DJIA stocks with the highest yields. Some investors believe that these stocks are currently undervalued and are worth buying. Typically, investors following this strategy re-adjust portfolios at the beginning of each calendar year, as the fluctuating stock prices change the yields. http://www.investorwords.com/1528/Dogs_of_the_Dow.html Πρόκειται για επενδυτική στρατηγική, άρα ο συγκεκριμένος όρος δεν έχει καμία σχέση με αυτό που εσύ ψάχνεις. Μπορείς επομένως να είσαι σίγουρη. |
| |