appellant counsel

Portuguese translation: advogado de apelação (lato sensu)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:appellant counsel
Portuguese translation:advogado de apelação (lato sensu)
Entered by: Claudia Costa

11:30 May 3, 2005
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: appellant counsel
I am a lawyer and I have seen this word in a contract, but I can't understand it.
Andr�a
advogado apelante (ou de apelação)
Explanation:
counsel = a lawyer who pleads cases in court
Selected response from:

Claudia Costa
United States
Local time: 03:38
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7advogado apelante (ou de apelação)
Claudia Costa
4 +1advogado(s) do(a) recorrente
Pedro Coral Costa
4conselho apelante
Claudio Mazotti
4conselho de apelação
Mariana Moreira


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conselho apelante


Explanation:
... agitadas pelo Conselho Apelante (ilegitimidade ativa e de carância de ação).
... a inexistência de relação jurídica entre ela eo Conselho Apelante. ...
www.cref9pr.com.br/judiciario/ 2005/mandato_seguranca_balet_sc.doc



Claudio Mazotti
Brazil
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conselho de apelação


Explanation:
apenas uma sugestão:)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 08:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 231
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
advogado apelante (ou de apelação)


Explanation:
counsel = a lawyer who pleads cases in court

Claudia Costa
United States
Local time: 03:38
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 35
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lenapires
1 min
  -> Obrigada, Lena.

agree  Jorge Rodrigues: Ou advogado agravante.
8 mins
  -> Obrigada, Jorge.

agree  Felipe Simões
18 mins
  -> Obrigada, Felipe.

agree  Clauwolf
1 hr
  -> Obrigada, Claudio.

agree  Eduardo Queiroz: de apelacao
10 hrs
  -> Obrigada, Eduardo.

agree  Cristina Santos
11 hrs
  -> Thanks, Cristina.

agree  Amilcar: advogado apelante ou recorrente (quer seja ele, ela, singular, plural ou coletivo)
1 day 3 hrs
  -> Obrigada, Amilcar.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
advogado(s) do(a) recorrente


Explanation:
Cara Colega,
De facto, falta um pouco de contexto, mas presumo que no inglês se quererá antes dizer "appellant's counsel" (é normal omitir-se o possessivo em textos jurídicos em inglês). "Appellant" significa "a party who appeals a lower court's decision, usually seeking reversal of that decision" (Black's Law Dictionary). Em Portugal, quem recorre de uma acção judicial designa-se por "recorrente" (presumo que o termo também seja aplicado no Brasil - se o termo aplicável for "apelante" use esse termo). Quanto a "counsel" não significa necessariamente um advogado, significando antes "one or more lawyers who represent a client" (Black's Law Dictionary). Assim, consoante o contexto, significará "advogado" ou "advogados" (ou "mandatário" ou "mandatários"). Espero que isto lhe faça sentido atento o contexto e que a minha ajuda lhe seja útil.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 11 mins (2005-05-03 13:41:49 GMT)
--------------------------------------------------

Ou então se calhar significa \"appellants\' counsel\", no caso de o(s) advogado(s) representar(em) mais do que um recorrente.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 23 mins (2005-05-03 13:54:26 GMT)
--------------------------------------------------

Na minha explicação, eu disse \"Em Portugal, quem recorre de uma acção judicial\", mas quis dizer \"Em Portugal, quem recorre de uma decisão judicial\".


    Reference: http://www.onelook.com
    Reference: http://www.google.com/search?hl=pt-PT&q=site%3A.pt+%22o+reco...
Pedro Coral Costa
Local time: 08:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Thompson
26 mins

neutral  Amilcar: advogado PELO apelante / recorrente cabe, mas não se pode excluir a poss de o advogado ser O RECORRENTE. Advogado recorrente é mais segura, cobrindo tb abreviadamente o caso de "recurso interposto a favor de cliente"
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search