prendre qualité

Spanish translation: tomar calidad de herederos / aceptar la herencia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:prendre qualité
Spanish translation:tomar calidad de herederos / aceptar la herencia
Entered by: Gabriela Rodriguez

23:23 Apr 27, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: prendre qualité
sigo con el mismo poder...
Recueillir toutes sucession; faire procéder à toutes appositions ou levées de scellés, à tous inventaires ou en dispenser, ***prendre qualité***, purement et simplement - sous bénéfice d'inventaire ou renoncer; faire à cet effet toutes déclarations, prendre connaissance de tous testaments et codiciles...
arantxap
Local time: 18:32
tomar calidad/ en calidad de /en virtud de
Explanation:
Suerte!!!!!!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-04-28 00:07:32 GMT)
--------------------------------------------------

\".... hacer proceder todas las aplicaciones o levantamientos de sellos, a todos los inventarios o eximir, *** en virtud de (mi poder o calidad/o haciendo uso de( mi poder o calidad)***, pura y simplemente - bajo beneficio de inventario o renunciar; haciendo (o hacer)a tal efecto todas las declaraciones, teniendo (o tener) conocimiento de todos los testamentos y codiciles...

Más o menos esa sería mi idea. Esèro que te sirva para aclarte algo el tema. Muchos saludos!!!!!!!!!!!!.

Calidad en el sentido del rol que ocupa, de su calificación o de lo que la ley le permite llevar a cabo.
Selected response from:

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 13:32
Grading comment
Mil gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2heredar
Ángel Espinosa Gadea
5tomar calidad/ en calidad de /en virtud de
Gabriela Rodriguez
4tomar acta
chticino


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
prendre qualité
tomar calidad/ en calidad de /en virtud de


Explanation:
Suerte!!!!!!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-04-28 00:07:32 GMT)
--------------------------------------------------

\".... hacer proceder todas las aplicaciones o levantamientos de sellos, a todos los inventarios o eximir, *** en virtud de (mi poder o calidad/o haciendo uso de( mi poder o calidad)***, pura y simplemente - bajo beneficio de inventario o renunciar; haciendo (o hacer)a tal efecto todas las declaraciones, teniendo (o tener) conocimiento de todos los testamentos y codiciles...

Más o menos esa sería mi idea. Esèro que te sirva para aclarte algo el tema. Muchos saludos!!!!!!!!!!!!.

Calidad en el sentido del rol que ocupa, de su calificación o de lo que la ley le permite llevar a cabo.


Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 63
Grading comment
Mil gracias a todos!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prendre qualité
tomar acta


Explanation:
Yo lo interpreto así, je l'interprète ainsi:

....tomar acta, puramente y simplemente, bajo ........

Buena suerte, bonne chance
Graziella

chticino
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
prendre qualité
heredar


Explanation:
O más literalmente y añadiendo lo que en francés está elidido: tomar/adquirir calidad de herederos.

Ángel Espinosa Gadea
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taru: Creo que es ésta la apreciación correcta
1 day 14 hrs

agree  Luis Antonio de Larrauri: Eres un as, Ángel
5676 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search