GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:05 Apr 26, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Befanetta81 Italy | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | vs. |
|
vs. Explanation: Edelstahl m acciaio m legato Nirostastahl m acciaio m inossidabile Diz. Schlegelmilch -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2005-04-26 09:23:00 GMT) -------------------------------------------------- Nirostahl= (nicht rostender Stahl) -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-04-26 09:23:30 GMT) -------------------------------------------------- Edelstahl= (legierter Stahl) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.