Laat u gewoon lekker inpakken door de irreële wereld van de tovenaar en geniet v

German translation: Lassen Sie sich einfachvon der surrealen Welt des Magiers verzaubern und genießen sie diese Wunderwe

15:51 Apr 22, 2005
Dutch to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: Laat u gewoon lekker inpakken door de irreële wereld van de tovenaar en geniet v
Hallo collega's,
Dit is het einde van een tekst over de schilder Magritte. Een student vertaler/tolk heeft mij gevraagd deze zin te vertalen, maar aangezien ik uit het Duits en niet naar het Duits vertaal, durf ik mij hier niet aan te wagen op grammaticaal vlak ;-).
Mag ik op jullie hulp rekenen. Hartelijk dank bij voorbaat.
Chantal Henno
Local time: 19:07
German translation:Lassen Sie sich einfachvon der surrealen Welt des Magiers verzaubern und genießen sie diese Wunderwe
Explanation:
... een mogelijkheid

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 25 mins (2005-04-22 18:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

oops, Wunderwelt
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 19:07
Grading comment
Hartelijk bedankt voor de hulp (ook van mijn studentje). Voorstel van ahartje was ook mooi, maar studentje heeft dit voorstel gekozen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Lassen Sie sich einfachvon der surrealen Welt des Magiers verzaubern und genießen sie diese Wunderwe
Hans G. Liepert
4 +1Zwei Vorschläge
ahartje


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Laat u gewoon lekker inpakken door de irreële wereld van de tovenaar en geniet v
Lassen Sie sich einfachvon der surrealen Welt des Magiers verzaubern und genießen sie diese Wunderwe


Explanation:
... een mogelijkheid

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 25 mins (2005-04-22 18:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

oops, Wunderwelt

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 19:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Hartelijk bedankt voor de hulp (ook van mijn studentje). Voorstel van ahartje was ook mooi, maar studentje heeft dit voorstel gekozen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Lauble: gute Lösung
2 hrs
  -> danke!

agree  Stephanie Wloch: statt surreal lieber illusionär
1 day 2 hrs
  -> Warum, Magritte ist Surrealist
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Laat u gewoon lekker inpakken door de irreële wereld van de tovenaar en geniet v
Zwei Vorschläge


Explanation:
Freier:
"Tauchen Sie auf einfache und wunderbare Weise in die imaginäre Welt des Zauberers ein und genießen Sie das Mystische."
Oder enger am Text:
"Lassen Sie sich einfach von der irrealen Welt des Zauberers wundersam einhüllen und genießen Sie das Mysterium."

ahartje
Portugal
Local time: 18:07
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephanie Wloch: Das Mystische /Mysterium noch treffender als Wunderwelt "Eintauchen" passt hier gut, "lassen Sie sich entführen" wird auch gern verwendet. Statt genießen(generell) vielleicht auch mal schwelgen oder auskosten ?
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search