No-irole / No-Aci [OR No-lrole / No-Acl]

01:38 Apr 22, 2005
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Swiss property law
French term or phrase: No-irole / No-Aci [OR No-lrole / No-Acl]
From the "Extrait du registre des propriétaires

There is a table belwo, but right at the top we have the owner's name (a company) and then on the same line:

No-Irole: 0

and

No-Aci: 29981

The remaining terms are fairly straightforward, so that in the next line, ther's

Autres Prénoms...

Connus sous...

etc., which are all not filled in as it's an organisation.

Note that I'm working from a poor-quality original, so it could read "No-lrole" (with an "L" at the start) and "No-Acl" (with an "L" at the end), possibly.

Any help much appreciated.
Dr Andrew Read
United Kingdom
Local time: 05:30



Discussion entries: 1





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search