GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:58 Apr 21, 2005 |
Indonesian to English translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Catherine Muir Australia Local time: 17:51 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | company seal |
| ||
4 | Common Seal of the Company |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
company seal Explanation: A 'cap' (pronounced 'chop') is a stamp or seal. In this case, the company seal is to be affixed to the response to indicate its validity. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|