10:53 Apr 20, 2005 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: 2rush Kazakhstan | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | по принципу 50 на 50 |
| ||
4 | на паритетной основе, на основе паритета |
| ||
1 +1 | (между обеими сторонами) ПОРОВНУ |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(между обеими сторонами) ПОРОВНУ Explanation: звучит немного просторечиво на первый взгляд... Но мне нравится это нравится больше, ИМХО... -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2005-04-20 10:57:15 GMT) -------------------------------------------------- или В РАВНОЙ СТЕПЕНИ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
по принципу 50 на 50 Explanation: по принципу 50 на 50 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
на паритетной основе, на основе паритета Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.