Working languages:
English to Spanish
Portuguese to Spanish
Spanish to English

Miguel Aguirre Hodgkinson
Excellence & experience at your service

Santa Cruz, Santa Cruz, Bolivia
Local time: 18:08 -04 (GMT-4)

Native in: Spanish , English Native in English, Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Business/Commerce (general)
Advertising / Public RelationsHuman Resources
Rates

Payment methods accepted Wire transfer
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: May 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Bolivian Professional interpreters and Translators Association, verified)
Portuguese to Spanish (Bolivian Professional interpreters and Translators Association, verified)
Spanish to English (Bolivian Professional interpreters and Translators Association, verified)
Portuguese to English (Bolivian Professional interpreters and Translators Association, verified)
Spanish to Portuguese (Bolivian Professional interpreters and Translators Association, verified)


Memberships N/A
Software Wordfast
Website http://www.miguelaguirre.net
CV/Resume Spanish (PDF), English (PDF)
Professional practices Miguel Aguirre Hodgkinson endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Meet new translation company clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help with terminology and resources
Bio
I had bilingual education since the age of 5 and lived and studied alternatively in both in the US and South America.
Held various job position in diverse industries until beginning my own business in Interpretation and translation services as well as coaching and  personal development as well as in soft-skills in house training for companies. 
Today one of my primary activities is working as a professional interpreter and translator who provides language services. 

I am a member and regional representative of ABI ( Bolivian Association of interpreters and Translators)  offer my 18 years of quality services and experience in this field in the English, Spanish and Portuguese languages (native level A +) indistinctly; to attend with simultaneous or sequential interpretation in forums, conferences, business meetings, in various areas such as: business, commercial, insurance, medical, environmental, legal, wood sector, agro-industry, among others.
United Nations, UNICEF, World Health Organization, SHELL, World Bank, IDB, Banco Sol, Barrick Gold, Sundance Film Festival, Morgan Freeman, Jude Law,  Steve Soderberg, Steve Wozniak, Chris Gardner are amongst the institutions and VIP people who have hired my services interpreting and translation services.
Letters of referral available upon request

Looking forward to being able to assist you in your translation or interpreting needs
Keywords: simultaneous interpreting, portuguese, spanish, english, business, commercial, oil industry, profesional,


Profile last updated
Apr 19, 2022