https://www.proz.com/forumsearch?poster_type=user_id&poster=95012&phpv_redirected=1

Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (18 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Trados support Trados 7 TM Hello, There is a problem I often have with
Trados 7 and this time I cannot solve it. When I
try to import the TM and I open the folder in
Translator's bench, it is empty. All the six t
Emilia Delibasheva Aug 14, 2013
Software applications scanned PDF files converted to Word files Thanks Thank you all. Emilia Delibasheva Feb 3, 2013
Software applications scanned PDF files converted to Word files Thanks Thank you all very much! Emilia Delibasheva Feb 2, 2013
Software applications scanned PDF files converted to Word files Hello, I have a large volume of PDF files and I
have to edit them. I did some research work on the
Internet and realized that there was software
converting PDF files to Word docs. Howev
Emilia Delibasheva Feb 2, 2013
ProZ.com translation industry wiki SDL Trados 2007 (Suite) and older versions Problem cleaning up Hello, I am trying to clean up a Word file in
Trados 7, which I have done many times before, but
it wouldn't work. Here is what I do: I have put
the original English file together with th
Emilia Delibasheva Aug 16, 2012
Trados support cannot open a segment in Trados 7 cannot open a segment Hello George, Dusan and Miguel, Thank you for
your advice! I tried the three of them but none
worked. It seems that there is something wrong
with the original file because it didn't ope
Emilia Delibasheva Dec 9, 2011
Trados support cannot open a segment in Trados 7 bulleted text Hi George, Thank you for replying. Yes, the
segment is in a bulleted column. I have opened all
segments in this column but the last one, I mean
the last sentence.
Emilia Delibasheva Dec 9, 2011
Trados support cannot open a segment in Trados 7 Hello, I cannot open a segment in Trados 7
where I am working on a Word 7 document. "Fix
document" does not help. Thank you!
Emilia Delibasheva Dec 9, 2011
Trados support Cannot open a segment Thanks Thank you very much Alexey! I have obviously
used only a limited part of the potential of Tag
Editor so far :) Best regards, Emilia
Emilia Delibasheva Jul 11, 2011
Trados support Cannot open a segment Tag Editor Hi Alexey, Thank you! I saved the docx file as
a doc file (the older version) but it seems to me
that Tag Editor only works with ttx files. It
wouldn't open a Word file. I don't know wh
Emilia Delibasheva Jul 10, 2011
Trados support Cannot open a segment Thanks! Thank you, Alexandra! Emilia Delibasheva Jul 10, 2011
Trados support Cannot open a segment failed attempt Hi Alexey, Thank you for your advice. It sounds
very reasonable and I tried it right away. I saved
the document as a Word 97-2003 doc and the result
was the same as before. The right-ha
Emilia Delibasheva Jul 9, 2011
Trados support Cannot open a segment Thanks Thank you Elias. However, there are no tables
within the text.
Emilia Delibasheva Jul 9, 2011
Trados support Cannot open a segment Hello, I am working in Word 2007, using Trados
2007 and I can open only the first three
sentences. From the fourth sentence on, I cannot
open any segment. The right hand slider slides
Emilia Delibasheva Jul 9, 2011
Trados support Question concerning importing a TM into Translator's Workbench Thanks Actually, that's exactly what I did but I was not
sure it was working. Now I see that it works.
Thank you!
Emilia Delibasheva Sep 12, 2009
Trados support Question concerning importing a TM into Translator's Workbench Hello, I am still new with Trados. A client
sent me a folder with the files to be translated
and another folder in it, named TM and there is a
txt file in it. I cannot open this file in
Emilia Delibasheva Sep 12, 2009
ProZ.com: Translator Coop Staff member Justin has passed away sincerest condolences My heartfelt sympathy to Justin's family and
friends. Such a young and gracious life to
waste. I hope he is in a better place
now. Emilia
Emilia Delibasheva Sep 9, 2007
Powwows Powwow: Sofia - Bulgaria OK I'll be there, too. See you, Emilia Emilia Delibasheva Aug 5, 2005


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »