Search results: (31 matches) Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time | Powwows | Powwow: Trieste - Italy | Mercoledì 7 novembre | Ciao a tutte/i,
purtroppo non sono più sicura della mia partecipazione.
Fatemi sapere la data precisa appena possibile.
Grazie e a presto.
[Edited at 2018-10-24 21:38 GMT] < | Cristina Munari | Oct 19, 2018 | Poll Discussion | Poll: Would you recommend new translators to translate on a pro-bono basis? | No | My answer is completely different. I offered my services in the past to a few NGO's looking for volunteer translators in my language and never got answered. I had my clients, I was only wi | Cristina Munari | Oct 29, 2013 | Poll Discussion | Poll: Is your income higher or lower compared to when you were not a freelancer? | Well said | [quote]Mike Sadler wrote:
I earn about a half of what I did when I was the vice principal of a large secondary school with one particular additional stress (my relationship with my boss | Cristina Munari | Nov 4, 2012 | Poll Discussion | Poll: Would you reduce your price if a client was particularly friendly/pleasant? | Other | [quote]Thayenga wrote:
[quote]Noni Gilbert wrote:
If the client was particularly unfriendly/unpleasant, I definitely wouldn't contemplate any price reductions. [/quote]
In fac | Cristina Munari | Jul 5, 2012 | Poll Discussion | Poll: Do you keep hard copies of all the invoices you issue? | Print them | [quote]dasein_wm wrote:
You do or you don't. Maybe some people don't invoice?
I said yes because I am required to in Italy. And of course I always do what I am required to. :roll: | Cristina Munari | May 10, 2012 | Poll Discussion | Poll: Do you take any supplements to boost your mental activity? | Eleutherococcus senticosus | I usually take Siberian ginseng and/or natural bee pollen in spring, and I drink tea regularly.
Siiberian ginseng seems to boost mental activity and is a good supplement for women.
A | Cristina Munari | Apr 17, 2012 | Poll Discussion | Poll: Do you proofread your translations on paper? | No | [quote]Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington wrote:
[quote]Ty Kendall wrote:
To the 32-odd% who answered "Yes" (sometimes/always)....why aren't you thinking of the poor trees? :( [ | Cristina Munari | Feb 20, 2012 | Poll Discussion | Poll: How do you chill out after a hard day's work on a tough translation project? | A hot bath | AND playing with my cat.
Both activities relax me, and I might take a long walk the following day. | Cristina Munari | Nov 30, 2011 | Poll Discussion | Poll: According to your own experience, in which months do you receive less work? | Summer peak | Apparently most translators answered that their slowest months are July and August, when I personally experience a peak (I usually prefer to go on holiday in June). | Cristina Munari | Oct 31, 2011 | Poll Discussion | Poll: Your top tip for beating wrist pain is: | No wrist pain - not yet! | [quote]Mary Worby wrote:
By which I mean that I don't have wrist pain, not that I don't have any top tips. [/quote]
We are a lucky bunch! | Cristina Munari | Aug 17, 2011 | Poll Discussion | Poll: Do you normally eat lunch at your desk/in front of your computer? | No | Someone answered that they NEVER have lunch - not a healthy habit! | Cristina Munari | Jun 24, 2011 | Poll Discussion | Poll: How would you describe the process of looking up very hard-to-find words/terms? | I voted exciting | [quote]Britt D. Laux wrote:
:) [/quote]
But it's also time-consuming. Exactly. | Cristina Munari | May 20, 2011 | Poll Discussion | Poll: Are you stressed right now? | Eustress and distress | I find stress stimulating at first and freelancing involves a lot of positive stress - eustress. When stress is prolonged it becomes negative stress - distress, that leads to adrenal gland | Cristina Munari | May 16, 2011 | Poll Discussion | Poll: What would you do if you knew that a month from now the Internet would be down for good? | I would not believe it | [quote]Chun Un wrote:
because I would do nothing at all. If the Internet is down for good, the world as we know it will be down as well. Why bother to do anything? Wait and see what | Cristina Munari | Sep 7, 2010 | Poll Discussion | Poll: Do you have a yet to be fulfilled professional dream? | No, I consider myself professionally fulfilled | [quote]Rebekka Groß wrote:
:P
No, I'm just happy to do what I'm doing. My dreams are about other things ;) [/quote]
and I agree with Rebekka! | Cristina Munari | Jun 28, 2010 | Poll Discussion | Poll: Have you ever stopped working with a client because you just couldn't accept their rates anymore? | Overall income | [quote]Oliver Lawrence wrote:
[quote]Cristina Munari wrote:
Usually agencies accept reasonable increases.
[/quote]
That's interesting, because in a poll I ran not so long ago, only a | Cristina Munari | Mar 11, 2010 | Poll Discussion | Poll: Have you ever stopped working with a client because you just couldn't accept their rates anymore? | Agree on negotiating, whenever possible | [quote]Ivana Kahle wrote:
You can always try to negotiate.
I negotiated better rates for myself :-)
By that I mean that I simply sent my clients a polite e-mail about my new (higher) | Cristina Munari | Mar 11, 2010 | Poll Discussion | Poll: Are there other translators or language professionals in your family? | No | But to be true, two cousins on my father's side deal with languages, one teaches French and Spanish and the other is (as a matter of fact, was) a translator. | Cristina Munari | Dec 29, 2009 | Poll Discussion | Poll: Is there any particular time when you feel you have more work? | Mid year | My most productive months are June to September, but December is very busy as well. | Cristina Munari | Dec 20, 2009 | Powwows | Powwow: Milan - Italy | Grazie | Grazie alle organizzatrici che hanno preparato i badge con i nomi per tutti e grazie ai partecipanti per la simpatia! Speriamo di ripetere l'evento! | Cristina Munari | Oct 10, 2009 | Poll Discussion | Poll: When do you usually review your translations? | Review | I always review my finished translations, both for typos and terminology consistency and I often review the work of fellow translators.
I have been told that my translations are of extrem | Cristina Munari | Oct 8, 2009 | Poll Discussion | Poll: When do you usually review your translations? | Quality has its price | [quote]Rafael Molina Pulgar wrote:
Almost 1 % of colleagues don't review their translations!!! [/quote]
Maybe because the proofreading has to be done by a second translator.
Secondl | Cristina Munari | Oct 7, 2009 | Poll Discussion | Poll: How much does coffee help in your work? | Espresso macchiato | [quote]Lucia Colombino wrote:
My brain only starts to work after the second cup of coffee... And during the day I need many many more. The truth is that it's instant coffee, so it proba | Cristina Munari | Sep 12, 2009 | Poll Discussion | Poll: When you travel to a foreign country, do you always try the "typical dish"? | Yes! | I am open to new flavors and dishes, I always eat local food when I go abroad and it's usually delicious!
Obviously, as long as the "typical dish" is not dog soup.
I am not a fan of hagg | Cristina Munari | Sep 9, 2009 | Poll Discussion | Poll: Do you charge extra for translating on weekends? | Sometimes I do | [quote]Sibylle Gassmann wrote:
I don't when I decide by myself to work on weekend, so this depends from my own organisation. But I do if customers send a translation job Friday evening< | Cristina Munari | Aug 25, 2009 | Poll Discussion | Poll: How big is your own terminology database? | Several glossaries | I have four main glossaries of over 2,000 terms each, technical, automotive, medical and legal, three of which have been converted into Multiterm termbases. | Cristina Munari | May 27, 2009 | Poll Discussion | Poll: Have you ever worked on a translation outdoors? | No | How could I possibly concentrate on my work while sitting on a beach?
I perform best at night, when everyone else is sleeping... and definitely indoors! | Cristina Munari | Apr 21, 2009 | Poll Discussion | Poll: Have you ever worked with server-based TMs? | Shared memories | [quote]Tomás Cano Binder, CT wrote:
I would like to ask our colleagues who have used a server-based TM about the following:
1. Isn't there a risk that others could be reusing your | Cristina Munari | Mar 29, 2009 | Poll Discussion | Poll: Have you ever worked with server-based TMs? | Yes I have | I have been lucky enough to work in-house on server-based TMs for 3 years, as a member of a team.
| Cristina Munari | Mar 28, 2009 | Poll Discussion | Poll: How soon did you invest in a CAT tool after launching your business? | After 2 years | I waited 2 years just because most of my work involves translating patents that do not require a TM - I purchased SDL Trados Freelance last year and I have aligned memories, created glossa | Cristina Munari | Mar 25, 2009 | Poll Discussion | Poll: Have you ever considered moving to a country with lower costs of living? | Italy | I live in Northern Italy and life in the South in somewhat cheaper, but I have never considered moving to Sicily for this reason.
Unfortunately the countries that I would be willing to mo | Cristina Munari | Mar 20, 2009 | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |