Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (23 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Trados support Problem adding new terms to Termbases Termbase [quote]Bernard Lieber wrote: Can you send me
your termbase? So that I can have a
look. Bernard [/quote] Sure, I would need
your email address. Thanks in advance! Laura
Laura Carolina Collada Ali (X) Jun 11, 2013
Trados support Problem adding new terms to Termbases Multiterm and Termbase [quote]Bernard Lieber wrote: What happens when
opening MultiTerm and hitting F3 to add a new
term? Bernard [/quote] Nothing happens.
Laura Carolina Collada Ali (X) Jun 11, 2013
Trados support Problem adding new terms to Termbases Hi all, I would like to start a new project
using a Termbase and, thus, I am testing the
software as I have never used this option
before. I have created a new Termbase from
scratc
Laura Carolina Collada Ali (X) Jun 11, 2013
Trados support Filter definition problems with Trados 2011 Trados 20011: Failed to save target content: Cannot find the type definition with id Word 2007 v 1.0 Hi Bernard, sorry, I didn't understand. Which
document would you save as docx and try again? My
bilingual file? I just cannot save it as a target
"word" document. Thanks a million in
Laura Carolina Collada Ali (X) Dec 24, 2012
Trados support Filter definition problems with Trados 2011 Trados 20011: Failed to save target content: Cannot find the type definition with id Word 2007 v 1.0 Hi Bernard! Thanks for your interest! My
source file is in Word and I do have Word 2007 in
my pc. The error message is the following:
"Failed to save target content: Cannot find
Laura Carolina Collada Ali (X) Dec 24, 2012
Trados support Filter definition problems with Trados 2011 Hi all, I am having trouble saving my translation
as a target document in word. Apparently Trados is
having problems with filter definitions. Has
anybody encountered this kind of issues
Laura Carolina Collada Ali (X) Dec 24, 2012
ProZ.com training Amplíe y consolide los conocimientos sobre el correcto uso del español Próximos webinars Hola Luciana: Este curso me interesa pero el 15
de mayo estaré en una conferencia. ¿Sabes si
será posible volver a organizarlo en
futuro? Muchísimas gracias y saludos. Laura
Laura Carolina Collada Ali (X) Apr 12, 2012
Powwows Powwow: Aosta - Italy Powwow confirmed! Powwow confermato per venerdì alle 21:00!!! Se
qualcuno ha cambiato idea/availability, lo faccia
presente al più presto per la prenotazione! A
presto, Laura
Laura Carolina Collada Ali (X) Jan 30, 2012
Powwows Powwow: Aosta - Italy Mini Powwow Ciao Claudia, va benissimo, ci troviamo alla
trattoria allora. Prenoto un tavolo per le 19:30?
Troppo presto? Un caro saluto, Laura
Laura Carolina Collada Ali (X) Jan 23, 2012
Powwows Powwow: Aosta - Italy Powwow attendance Salve, sembra che i traduttori in Valle d'Aosta
siamo veramente pochi... chissà... Magari ProZ
non è riuscita a pubblicizzare il nostro powwow
nel dovuto modo. In ogni caso, Claudia,
Laura Carolina Collada Ali (X) Jan 17, 2012
ProZ.com training Training topic: SDL Trados Training & Certification There is a training to be conducted in June Thanks Helen, Unfortunately the timetable
foreseen for the Multiterm training in June does
not suit me at all. I can take these lessons
either in the afternoon or at night. Indeed, I
Laura Carolina Collada Ali (X) May 5, 2011
ProZ.com training Training topic: SDL Trados Training & Certification Multiterm The course on Multiterm I had just signed in and
paid has been cancelled... :-( When will next one
take place? I've seen a Saturday class on May but
I will be at the Rome conference on tha
Laura Carolina Collada Ali (X) May 4, 2011
Spanish Diccionario italiano Diccionarios... Yo tengo el mismo problema... Estoy buscando un
buen diccionario pero no encuentro uno que consiga
resolver mis dudas... He usado el de Laura Tam,
pero las palabras que busco no
apare
Laura Carolina Collada Ali (X) May 1, 2011
ProZ.com training SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators in Rome Internet connection at the course site I would like to take this course but do not have
Trados installed in my portable computer and do
not want to install it. I normally connect to my
home pc through team viewer and use it thi
Laura Carolina Collada Ali (X) Apr 12, 2011
Powwows Powwow: Alicante - Spain Cena OK, ningún problema! Laura [quote]Alexandra
Sawyer wrote: Hola! Yo quiero ir, pero no se
donde confirmarlo. Que me apunte alguién. Hasta
mañana! [/quote]
Laura Carolina Collada Ali (X) Nov 11, 2010
Powwows Powwow: Alicante - Spain Reserva en Sale & Pepe Hola a todos! He hecho una reserva para diez
personas en el restaurante Sale & Pepe. Por ahora
cinco personas han confirmado que vendrán pero
espero que los demás lo hagan pronto tambié
Laura Carolina Collada Ali (X) Nov 7, 2010
Powwows Powwow: Alicante - Spain "Sale & pepe" He llamado y me han dicho que no hay problemas
para reservar. Apenas sea más seguro el número
de personas que vienen reservo. Corinna, es el
viernes que viene, 12 de noviembre!!! [quote
Laura Carolina Collada Ali (X) Nov 5, 2010
Powwows Powwow: Alicante - Spain Francisco Pedrero Genial Francisco! Confirma tu participación en la
"attendance list"! Hasta
pronto!!! Laura [quote]Francisco Pedrero
wrote: Yo voy seguro. Hasta pronto. [/quote]
Laura Carolina Collada Ali (X) Nov 4, 2010
Powwows Powwow: Alicante - Spain "Sale & pepe" Os propongo la pizzeria "Sale & pepe" en la calle
Muñoz n° 3 www.pizzeriasalepepe.com
Laura Carolina Collada Ali (X) Nov 4, 2010
Powwows Powwow: Alicante - Spain When & Where Hola María! Pienso que podemos quedar sobre las
20:30 a cenar en algún local del centro de
Alicante. Podemos esperar a que más personas se
unan al powwow. Qué te parece?
Laura Carolina Collada Ali (X) Nov 2, 2010
Powwows Powwow: Alicante - Spain Dinner! What do you think about meeting for dinner and
exchanging ideas and experiences in the field of
translation?
Laura Carolina Collada Ali (X) Nov 1, 2010
Powwows Powwow: Rome - Italy ok x Trastevere! :-) Laura Carolina Collada Ali (X) Sep 18, 2010
Powwows Powwow: Rome - Italy Cena o pranzo è uguale per me! È vero che se ci si incontra per pranzo c'è più
tempo per chiaccherare!! Laura
Laura Carolina Collada Ali (X) Aug 5, 2010


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »