Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (1451 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Premium: AI community forum Are you planning to attend the AI expo on March 7th? Hi all, Just wondering if everyone is
aware of the upcoming AI expo event, to be held on
March 7th, and if you are planning to attend. If
so, and if you have had a moment to look o
Jared Tabor Feb 23
KudoZ Clearly out of their depth Someone using the term help system to get term help... I checked the Italian to English pair, and as
TranslationCe pointed out, there are two questions
that have been asked so far today by the same
user. I looked up the two terms in term searc
Jared Tabor Feb 21
Site forums In case you've missed it (survey on perceptions and experience of ProZ.com) On the survey, on the social media groups, and on the forums Hi all, First, thanks to everyone who has
participated in the survey so far. The survey is
exactly what it says it is, a survey on
perceptions and experience of ProZ.com. Surveys
li
Jared Tabor Feb 7
Premium: AI community forum Did you attend the AI event for translators and interpreters with Jo Lépine? Feedback? Hi all, Just wondering if anyone attended
the ProZ/TV event last week with Jo Lépine about
different prompts and approaches for leveraging
ChatGPT in your work. If you missed it,
Jared Tabor Jan 23
ProZ.com bugs "I do that" and "Cool" reactions not working on WIWO posts Thanks for reporting! [quote]Elena Feriani wrote: Dear Proz
staff, I noticed that I can't see any longer
who reacted to my "What I'm working on" posts. I
still see the number of reactions, but I can't see
Jared Tabor Jan 12
ProZ.com suggestions Asking for lower membership fee without access to job board Membership fees in the "self-serve" model are already low, and have stayed that way for years Hello Bernhard, For those interested in new
work, showing up in the first layer of the
directories and that greater visibility to
potential new clients is the main thing within
pay
Jared Tabor Dec 20, 2023
ProZ.com Translation Contests Non-transparent contest rules and illogical winner determination How winning entries are generally determined Hi all, hello Zea, I won't go into too much
detail, but here is some of what goes into
determining (or attempting to determine) winning
entries in a contest. A certain ratio of
vote
Jared Tabor Nov 15, 2023
ProZ.com technical support Wrong membership start date (Staff: Fixed) Fixed Hi Zea, It looks like your "member since" date
reset in 2021, when your membership expired in
August and was renewed in that December. You are
correct about your registration date on th
Jared Tabor Oct 31, 2023
ProZ.com Translation Contests New language pairs move to finals, please help select the best translations! Correct [quote]Zea_Mays wrote: So it may happen that
entries fail to make it to the final
round because they had too few raters? This may
be the case in combinations where a large number
Jared Tabor Sep 12, 2023
ProZ.com Translation Contests New language pairs move to finals, please help select the best translations! The number of raters needed depends on the number of entries in contention [quote]Zea_Mays wrote: May I ask how many
people have to rate an entry as a minimum for it
to make it to the final round?

[Bearbeitet
am 2023-09-12 08:42 GMT] [/quote] The nu
Jared Tabor Sep 12, 2023
ProZ.com suggestions Suggestions for "new" KudoZ interface On listening Hi Zea_Mays, Feedback or suggestions on the
KudoZ interface, or whatever else, are always
welcome, of course. I'm posting more in reaction
to your thread title, however. The ProZ.com te
Jared Tabor Aug 23, 2023
ProZ.com Translation Contests Qualifications phase in "A translator's life" will be extended until September 7th Hello all, The Qualifications phase in A
translator's life will be extended until September
7th. There are currently 39 language pairs where
more ratings are needed in order to dete
Jared Tabor Aug 23, 2023
Poll Discussion Can we have a poll to find out how translators are doing financially? Link to the survey Those who are interested can complete the survey
at
https://www.surveymonkey.com/r/LVBW3X5 Thanks!
Jared Tabor Aug 21, 2023
Poll Discussion Can we have a poll to find out how translators are doing financially? Thanks for the input Thank you to those who provided feedback on the
survey, either here in the thread or writing in to
me directly! I will make some adjustments and open
it up for responses.
Jared Tabor Aug 21, 2023
ProZ.com membership Membership Renewal from Turkey Updated Hello Atil, Thanks for bringing this to my
attention, and thank you for your investment in
ProZ.com membership! Your membership has been
updated, and you should be receiving a
confi
Jared Tabor Aug 16, 2023
Poll Discussion Can we have a poll to find out how translators are doing financially? A proposed survey looking at location, earnings, income, and rates, any additions? Hi all, I've drafted a survey which, while it
does not take the exact approach suggested by
Guofei_LIN, does attempt to take a general look at
things like earnings, income, rates, and
Jared Tabor Aug 15, 2023
ProZ.com: Translator Coop New industry report on CAT tools now available Possibly an issue with your browser, VPN/proxy, or security software settings Hello Teplocteur, Are you by chance using
Firefox? I did a quick search and got a lot of
results saying this may be due to a VPN or proxy,
third party security software settings, or an<
Jared Tabor Aug 15, 2023
ProZ.com: Translator Coop New industry report on CAT tools now available Some answers Hi Hans, [quote] Why isn't the report in EPUB
format? [/quote] For the sake of simplicity.
With past reports I had experimented with offering
PDF, EPUB, and (I think) MOBI, and foun
Jared Tabor Aug 11, 2023
ProZ.com: Translator Coop New industry report on CAT tools now available Dear members, A follow up to the report
on CAT tools from 2013 has been published. A lot
has changed in ten years. And other things have
not. ProZ.com paying members can acce
Jared Tabor Aug 10, 2023
ProZ.com: Translator Coop Report, track, and verify your continuing professional development using ProZ.com Your certificates of completion are for verification purposes [quote]Jesús Miguel García Jiménez
wrote: Hi, If I upload a certificate of
completion, will it be visible to everyone? Or is
it just for verification purposes? I am asking
thi
Jared Tabor Aug 8, 2023
ProZ.com: Translator Coop Report, track, and verify your continuing professional development using ProZ.com Sorry, Rody [quote]Rody Correa Avila wrote: For some
reason, I cannot find the Certificate for the
HIPAA Course I finished in January. I have it
saved but it is not in the "My Courses" section.
Jared Tabor Jul 5, 2023
ProZ.com: Translator Coop Report, track, and verify your continuing professional development using ProZ.com Hiding "Events and training" [quote]Ana Salvador wrote: Hi Jared, I went
to https://www.proz.com/profile/3690580 and I can
see "Training sessions attended" and the courses
below with "download", but cannot find
Jared Tabor Jul 5, 2023
ProZ.com: Translator Coop Report, track, and verify your continuing professional development using ProZ.com You will see it from the main view of your profile Hi Zoe, Sorry for the confusion. The CPD
display is not part of your profile completion or
profile updater. You will see it, and the option
to display it, when you look at the main view
Jared Tabor Jun 30, 2023
ProZ.com technical support Proz.com is not automatically renewing my membership even if it is on Autopay with PayPal Should be back to normal Thanks again for reporting the issue, and
apologies to those who were affected by this. This
should be back to working normally now. If anyone
else is experiencing issues, please let me kn
Jared Tabor Jun 27, 2023
ProZ.com technical support Proz.com is not automatically renewing my membership even if it is on Autopay with PayPal Checking/fixing Thanks Kathi and Giovanni for reporting this.
Staff is already working on fixing the issue. I
appreciate the patience. Jared
Jared Tabor Jun 27, 2023
ProZ.com: Translator Coop Report, track, and verify your continuing professional development using ProZ.com Adding summaries from other CPD systems [quote]Suzie Withers wrote: Hi Jared I
already log my CPD with CIOL and ITI professional
associations and they provide an end-of-year
summary pdf. Rather than re-logging everythin
Jared Tabor Jun 19, 2023
ProZ.com: Translator Coop Report, track, and verify your continuing professional development using ProZ.com Upload feature fixed, can you try again? Hi again Federica, Can you try uploading your
certificates again? This should be working
correctly now. Thanks for the patience!
Jared Tabor Jun 16, 2023
ProZ.com: Translator Coop Report, track, and verify your continuing professional development using ProZ.com Working on it [quote]Federica Aina wrote: Hello, I can't
manage to upload my certificates of completion due
to HTTP ERROR 500. Does anybody else have the
same problem? Thank you. [/quote] Hi
Jared Tabor Jun 15, 2023
ProZ.com: Translator Coop Report, track, and verify your continuing professional development using ProZ.com Dear members, It is now possible to report
and track all of your continuing professional
development (CPD) activity through your ProZ.com
account. You can keep it as a register jus
Jared Tabor Jun 14, 2023
ProZ.com: Translator Coop Five more training courses added to the Plus membership package of resources Dear members, Last year, 26 hours of
interpreter training were added to the basket of
goods, services, tools and other resources
available with ProZ.com Plus membership. Five
Jared Tabor May 5, 2023
Interpreting What are the "must have" tools of the modern interpreter? Hi all, Earlier this year, over a thousand
interpreters participated in surveys designed to
look at trends, challenges, and opportunities in
the current landscape of interpreting.
Jared Tabor Mar 24, 2023
ProZ.com Translation Contests Congratulations winners in contest "Translators translating translators" Hello all, In the translation contest
Translators translating translators, the finals
stage has come to a close. Winners have been
determined in the following language
pairs:
Jared Tabor Mar 14, 2023
Poll Discussion Can we have a poll to find out how translators are doing financially? A short survey might be a better way to get meaningful information [quote]Samuel Murray wrote: [quote]Guofei_LIN
wrote: Such polls are easy to give a distorted
picture if we lump the established translators
together with the others who are still tryin
Jared Tabor Feb 2, 2023
Poll Discussion Can we have a poll to find out how translators are doing financially? I'm not sure how that would look as a quick poll I'm not sure how that would work in a quick poll,
though there have been polls asking about related
issues, on a general level. Last year's
industry report,
https://www.proz.com/in
Jared Tabor Jan 30, 2023
ProZ.com Translation Contests Submissions now open for the latest ProZ.com translation contest Hybrid phase open now Hi Gabriela! My fault on that one, sorry for
the wait. The hybrid phase is open now, and I've
adjusted the dates to account for the time the
contest was on hold. Thanks!
Jared Tabor Jan 24, 2023
ProZ.com: Translator Coop Announcing new site area: State of the industry reports for freelance translators Link to the ebook section Hi Cedomir, You might be on the main page where
the ebook covers are now shown to everyone (my
fault for not making it clearer). Can you download
them from
https://www.proz.com/indu
Jared Tabor Dec 7, 2022
ProZ.com: Translator Coop 26 hours of interpreter training added to the Plus membership subscription Dear members, 26 hours of interpreter
training has been added to the basket of goods,
services and resources available with the ProZ.com
Plus membership subscription. As discuss
Jared Tabor Dec 7, 2022
ProZ.com Translation Contests Submissions now open for the latest ProZ.com translation contest Any type of text is considered, if it is interesting and a bit of a challenge [quote]Ice Scream wrote: Surely some of the
everyday crap we all handle at least from time to
time is more appropriate than exotic prose?
[/quote] "Everyday crap" is what I'm looking
Jared Tabor Nov 30, 2022
ProZ.com Translation Contests Submissions now open for the latest ProZ.com translation contest Anyone can propose and vote on suitable texts for upcoming contests [quote]Ice Scream wrote: I know you can't cater
to absolutely everyone, but how hard would it be
to come up with 200 words of everyday text in a
wide range of languages so that the vast
Jared Tabor Nov 30, 2022
ProZ.com Translation Contests Submissions now open for the latest ProZ.com translation contest Are there too many, too few, or just the right amount? Hi Wilsonn. I don't think I agree that one could
limit Spanish to those three categories on
personal experience alone (my difficulties
understanding my Cuban, Venezuelan, and Peruvian
Jared Tabor Nov 30, 2022
Off topic Which music are you listening to now, in 2021? Love a thread with its own soundtrack Reading through this thread reminded me of some
music I haven't listened to for a while, and I
found some new stuff I might start listening to as
well. Thanks! My go-to track right now
Jared Tabor Nov 16, 2022
ProZ.com Translation Contests Submissions now open for the latest ProZ.com translation contest You can declare the language variant where applicable [quote]Wilsonn Perez Reyes wrote: Spanish for
Spain & Latin America, just like Portuguese for
Portugal & Brazil [/quote] For languages such
as Spanish, you can declare the variant
Jared Tabor Nov 16, 2022
ProZ.com Translation Contests Submissions now open for the latest ProZ.com translation contest Dear members, Submissions are now open
in the latest ProZ.com translation contest (the
30th!). Source texts are available in English and
Spanish for this one, and were authored b
Jared Tabor Nov 15, 2022
Pro Bono Project Announcing the Pro Bono Project @Katalin I don't believe there will be a wide announcement
on this, no. I imagine that as Andrew moves
forward with the project, word will get out and
those who are interested will indicate that
Jared Tabor Nov 9, 2022
Pro Bono Project Announcing the Pro Bono Project That particular section is based on word count for TwB, staff can add that for you [quote]Stepan Konev wrote: Hi Jared, Could you
please help me with the 'Volunteer translations'
section. I just can't find it anywhere in my
profile, but I can see it in other users'
Jared Tabor Nov 8, 2022
ProZ.com: Translator Coop ProZ.com industry report 2022 is now available Dear members, Thank you to everyone who
attended and provided feedback on the overview
presentation for the 2022 ProZ.com industry report
at this year's International Translatio
Jared Tabor Nov 7, 2022
Pro Bono Project Announcing the Pro Bono Project Thanks Katalin, can you see it now? Hi Katalin. Thanks. Can you tell me if you see it
now, at the same link?
https://www.proz.com/settings/freelancer/servi
ces?#volunteer_work
Jared Tabor Nov 7, 2022
Pro Bono Project Announcing the Pro Bono Project Let it breathe a bit first [quote]Ali Bayraktar wrote: This is wrong
approach to go to the translators and ask them to
sacrifice something from their lives. Correct
approach would be as follows. 1- You should
Jared Tabor Oct 14, 2022
Pro Bono Project Announcing the Pro Bono Project Will leave the legal details to the experts [quote]Katalin Horváth McClure
wrote: Andrew, I am no legal expert, but I am
curious to know how this could be done without
registering a 501c non-profit. ProZ.com is a
privatel
Jared Tabor Oct 14, 2022
ProZ.com technical support No scroll bar and can't scroll on any web pages (Staff: fixed) Should be back to scrolling Thanks again everyone for the reports, and sorry
for the frustrating experience. This should be
back to normal now. Jared
Jared Tabor Sep 27, 2022


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »