Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (35 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Legal Spanish Legal Translations in that case In that case, by all means do the CPD courses, but
also, any other legal training you can find that
is not going to cost you the earth. Good
luck! Canaria
canaria Jul 12, 2011
Legal Spanish Legal Translations CPD Hi again, The courses I believe you are talking
about would not equip you for a career in legal
translation. They are designed to supplement
rather than be the basis of your legal knowl
canaria Jul 11, 2011
Legal Spanish Legal Translations Books are not enough Dear Zestie, A few books and specialised
dictionaries will not help you specialise in legal
translation. If you are unfamiliar not only with
the terminology but also the legal systems o
canaria Jul 8, 2011
Professional development City University's Legal Translation MA - Feedback CPD If money is an issue, and you don't actually need
an MA, why not do the modules that interest
you? Of course, you may want the MA. I found
the module I did (litigation) to be very good
canaria Jun 25, 2010
Multilingual families Translating or changing spelling of first names Explain Explain to your child's teacher that her name is
actually spelled with a 'j'. Nobody should have to
change the way their name is spelled or pronounced
just because someone else isn't famil
canaria Nov 23, 2009
Business issues Input Needed: Recruiting for In-House Translators in UK ITI Why not contact the ITI? www.iti.org.uk canaria Jul 6, 2009
Money matters How to open a British bank account? I'd be astonished if that worked! [quote]TAIWO wrote: the easiest way to get a
bank account is by applying for a british driving
licence. that will be your proof of address.
second way is to apply for an account with ab
canaria May 19, 2009
Lighter side of trans/interp What is the funniest mistake you have come across when proofreading? that is the funniest thing I've read in a long time! Thanks [quote]Óscar Delgado Gosálvez wrote: I was
proofreading film subtitles. The original was a
father concerned about his daughter hitchhiking in
California. - You will be beaten to a
canaria May 5, 2009
Getting established translator in UK You don't need to register as a translator [quote]David M wrote: I currently reside in the
UK where I’m going to work as a translator. I
got a bachelor degree in translation, I did a few
translations on the side before I moved
canaria Oct 27, 2008
Off topic When they pay late again... My kids spent a day at school using these insults [quote]Jan Willem van Dormolen wrote: ...how
about some old-fashioned insulting by the master
of the art, William
Shakespeare: http://www.pangloss.com/seidel/Sha
ker/ There's
canaria Oct 23, 2008
Getting established Job posts and privacy It is quite normal if the agency is bidding for an EU translation contract [quote]Silvia Barra wrote: Thank you all, by
reading your comments I feel cheered up. In fact
some of the agencies were joining a tender but as
I can see it's not normal to ask copies o
canaria Oct 21, 2008
Money matters What should I quote for a DE>EN translation? even being fairly long in the tooth I would prefer to be called girl than lady! [quote]Nicole Schnell wrote: At a combined age
of 108 years, neither my husband nor yours truly
appreciates to be called "girl" or "dude". It is
derogatory. As long as we don't know how
canaria Jul 25, 2008
Off topic Wanted: Info about Trinidad & Tobago According to my niece whose father lives in Tobago, Tobago is the best
place to be - best beaches, slower and friendlier
than Trinidad. Depends obviously what you want.
canaria Jul 23, 2008
Off topic Travelling to London: Tips Welcome! Shephers Bush station I believe is closed for some considerable time so you may want to be somewhere with better
transport links.
canaria Jul 11, 2008
Money matters Paypal account under review: Please provide proof of ID I have had these e-mails too they inform me that they have received
notification that I have forgotten my password and
ask me to follow the links to their site where I
can remedy the situation. However, I have neve
canaria Jun 24, 2008
Being independent In-house agency translators and freelancers terms and conditions would be different In-house translators working for agencies would
normally be employees and therefore, the agency
would be responsible for pay, tax, national
insurance, annual leave, sick pay arrangements.
canaria Jan 23, 2008
Off topic What tricks have you managed to teach your pet? My dog plays cricket He is an excellent wicket keeper and I expect him
to be called up to play for England anytime soon.
canaria Dec 7, 2007
Translator resources Accounts translation- resources Excellent reference book There is an excellent reference book called The
European Accounting Guide by David Alexander and
Simon Archer, published by the Academic Press. If
you can get to London, you should be abl
canaria Dec 6, 2007
Off topic Ever attempted speaking a language you don't? everyday when I attempt to communicate with my kids I have no idea what language they are speaking but
it bears no resemblance to English!
canaria Nov 23, 2007
Getting established Getting into translation: do I need more experience? Do you have another language pair? [quote]Kimberley Sklinar wrote: Hi - you
probably get a million of these posts a day, I've
been lurking for a while but want to ask myself
now! I did French GCSE, A-Level, an
Int
canaria Oct 26, 2007
Business issues Proposals: Another Sc(p)am??? Don't think much of his QA if he can manage to spell translation incorrectly canaria Oct 22, 2007
Translation Theory and Practice Memento translata - remember what you have translated ditto! [quote]Jim Tucker wrote: I look at old stuff I
did, and usually have no recollection of the act
at all. "But," I think to myself, "that guy sure
is goooooood...." [/quote]
canaria Sep 24, 2007
Off topic Michael Moore's Sicko I thank God for the NHS My daughter is asthmatic and apart from one
incident where the doctors failed to treat her
IMMEDIATELY on arrival at hospital, she has been
cared for exceptionally on the NHS. I nearly di
canaria Sep 11, 2007
Getting established In-house jobs? there are practically no in house jobs It's very difficult in London to find an in-house
translation position. Lots of the big companies
with translation departments have re-located and
many more have taken to outsourcing. Th
canaria Aug 2, 2007
Interpreting My future dream (has questions) I'd rather play 14 instruments and build rockets than be an interpreter since in my opinion, it is an extremely difficult
job, where you have to use parts of your brain you
never knew you had! However, you seem to be
very confident - always a good start. Ha
canaria Jul 6, 2007
Off topic Bilingual relationships this reminds me of when I was a kid My two best friends were Spanish and Italian and
we used to converse in all three languages (my
mother tongue being English) at the same time, so
any one sentence would have words from all
canaria Jul 5, 2007
Linguistics translating financial documents IAS [quote]Enifer wrote: I’ve decided to write my
bachelor paper work about translating English
financial documents (based on financial
statements). I will be happy for all information
canaria Mar 15, 2007
Translation Theory and Practice About funds translation extremely difficult [quote]winniewen wrote: Hello, Does anybody
have the experience of translating funds for
financial services? Would you please give me a
basic description about the work? Many
tha
canaria Mar 15, 2007
Off topic Jerez de la Frontera Thanks Paula and Anke [quote]AnkeSR wrote: Hi, I am lucky to live
on the Costa de la Luz. I fully agree with what
the others have said. Arcos de la Frontera is
also a great place to visit, stroll aroun
canaria Mar 8, 2007
Off topic Jerez de la Frontera thanks Jenny [quote]Jenny Forbes wrote: Jerez de la Frontera
is a fascinating, old-fashioned Spanish city and
well worth visiting. I agree that you should
visit a bodega (or two) - I think I went t
canaria Mar 7, 2007
Off topic Jerez de la Frontera Thanks Manuela [quote]Manuela Junghans wrote: For sure you
should visit one of the numerous Bodegas in Jerez.
I can recommend Tio Pepe, since that´s the one
I´ve seen, but I suppose the others are a
canaria Mar 7, 2007
Off topic Jerez de la Frontera Jerez de la Frontera Any suggestions for things to do during a short
break in April (before the Horse Fair
unfortunately)?
canaria Mar 7, 2007
Translator resources Examples of confusing mistranslations Uriah Heep [quote]Tony M wrote: The mention of Hugh Grant
reminds me of the puzzlement I experienced the
first time I heard this said by a Frenchman, who
pronounced it "oog-gron" (quite logically,
canaria Jan 10, 2007
Off topic fun things to do in London This is a great suggestion. [quote]Balasubramaniam wrote: "A great aspect
of London - and Londoners - is the ability to
import customs, cultures and even religions from
across the globe. A huge Hindu Temple might
canaria Jan 16, 2006
Off topic fun things to do in London fun things to do in London Can anyone suggest any fun things that you can
only do in London and nowhere else?
canaria Jan 15, 2006


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »