Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (1147 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Chinese Thank You ALL from the Bottom of My Heart Dear translators and friends, After I became a
college professor two years ago, I noticed that I
was no longer able to spend more time at the
Chinese Forum, even though I have been tryi
Kevin Yang Jul 25, 2009
Chinese Reports from the World Travellers 从你的照片里领略到了那里自然风光的壮美 谢谢老孙与我们分享精彩的照片!我�
�然从来没有去过怀俄明和达科他两个�
��,但是已经从你的照片里领略到了那
里自然风光的壮美。那个�
Kevin Yang Jul 12, 2009
Chinese Someone can lie? The Forum rule does not allow anyone to reveal the real name of a outsourcer. Hi, ture You can use the Blue Board at this
site to write about your experience with certain
contractor and rate him/her. The Forum rule does
not allow anyone to reveal the real name of
Kevin Yang Jul 3, 2009
Chinese 请帮忙看一个荷兰的电话号码 I decided to lock up this thread. Hello, All It does not look like this
discussion will go anywhere, except bringing up
the bitterness. It really does not worth
everyone's time. It is not important anymore in
terms
Kevin Yang Jun 29, 2009
Chinese 请帮忙看一个荷兰的电话号码 Let's all agree that this discussion is ended here. Hello, Everyone! I have read everyone's post in
this thread. Please keep in mind that this
discussion is not in line with the forum rules,
especially when the memebr names or user names
Kevin Yang Jun 28, 2009
Chinese 请帮忙看一个荷兰的电话号码 Contribution and violation should not mix and they do not compromise each other. [quote]PhD Angeline H wrote: To Kevin:
Who will benefit from this forum? Everyone here,
and who is useful for this forum, everyone here.
If someone is welcome here, why? He is w
Kevin Yang Jun 26, 2009
Chinese 请帮忙看一个荷兰的电话号码 只有大家都操心,才能把这个网站办好。 [quote]ysun
wrote: 对于那些以伪装面目出现的骗�
��、流氓,没什么客气可讲!就是应该
彻底揭穿这种人渣的伪装!
[/quote] [quote]...
wrote:
Kevin Yang Jun 24, 2009
Chinese Warning: Bad payer in Shanghai, 10000 usd unpaid 网站有规则,希望人人维护。在尽量宽松的同时,也需要有约束。 谢谢大家的理解和支持!网站有规则�
�希望人人维护。在尽量宽松的同时,�
��需要有约束。这些年来,翻译受到欺
诈的事件发生越来越频繁�
Kevin Yang Jun 20, 2009
Chinese Warning: Bad payer in Shanghai, 10000 usd unpaid The Blue Board or BB Hongyan WU, Please try to use Blue Board to
report such company. I see the difficulty in this
particular case, because the solicitors were using
other well-estabilished company names. I
Kevin Yang Jun 17, 2009
Chinese 请教一句英文的翻译 It is so wonderful to see you all chip in and help Keli. Hello, Steve, PKchan, Clearwater, and Keli It
is so wonderful to see you all chip in and help
Keli. Thank you so much for your feedback and
input. You made this place so desirable. K
Kevin Yang May 22, 2009
Chinese 请教一句英文的翻译 就用我的版本抛砖引玉吧! Keli, 大家可能最近比较忙,加上你�
�大家不太熟,你的原文不容易理解,�
��以还没有什么回应。按理说,你的这
类问题应该使用KudoZ。希望
Kevin Yang May 20, 2009
Chinese 大家好! Please re-post this message to our established thread: Xiaohong, Welcome to the Chinese Forum! Please
re-post this message to the following
thread: http://www.proz.com/topic/36977?&start=
375 I will hide this one in the next few
h
Kevin Yang Apr 29, 2009
Chinese 一个英国人的汉译英试译(以此接得某大项目) 你们的翻译讨论非常精彩,是一场久违的学术辩论。 [quote]ysun
wrote: Kevin 你好!谢谢你的关注!�
��很同意你的意见。其实我也没有指望
要说服对方。我把我的观点表明就可�
�了。
至于�
Kevin Yang Apr 6, 2009
Chinese 一个英国人的汉译英试译(以此接得某大项目) 从别人说的话中,多注意善意的,自己一度忽视的东西,是非常有意义的。 nyleda
和老孙, 我正在阅读你们的帖子,�
��暂缓发帖,我希望看明白讨论的焦点
。总的原则还是,讨论应该各抒己见�
�能够说服对方,�
Kevin Yang Apr 1, 2009
Chinese 新秀签到处 - 请各位新到本论坛的翻译工作者在此签到!<br>(Newcomers: Please Say Hello to Us Here!) 中国人的哲理在中国好使,在外国也一样好用。 [quote]ysun
wrote: 另外,“多个朋友多条路”的另
一半是不是“少个冤家少堵墙”?
[/quote] 哈哈......老孙,你把我的意�
�给补齐了,谢谢�
Kevin Yang Mar 29, 2009
Chinese 新秀签到处 - 请各位新到本论坛的翻译工作者在此签到!<br>(Newcomers: Please Say Hello to Us Here!) 多个朋友,多条路。 Jason, 谢谢你的介绍!我同意你的看�
��。另外还要注意与这里的翻译同行广
交朋友,因为常常翻译朋友都会遇到�
�译任务太大啃不动的或太�
Kevin Yang Mar 28, 2009
Chinese 新秀签到处 - 请各位新到本论坛的翻译工作者在此签到!<br>(Newcomers: Please Say Hello to Us Here!) 世界的舞台有多大,我们大家发挥汉语才华的天地就有多大。 欢迎各位新人的到来! 找到这里就�
��到了新的生活,新的道路。希望你们
都能和睦相处,互相学习,取长补短�
�让自己的翻译水平不断提�
Kevin Yang Mar 27, 2009
Chinese 一个英国人的汉译英试译(以此接得某大项目) Being receptive can ignite inspirations. Hello, wherestip and dumont, It happens often
that no one agrees with each other after a good
debate. But, you both helped each other as well as
our readers to see where you came from.
Kevin Yang Mar 23, 2009
Chinese 一个英国人的汉译英试译(以此接得某大项目) 谢谢你以自己客观的观察帮助我们的翻译解惑。 乐音, 你的评说非常到位,字字语�
��心长,谢谢你以自己客观的观察帮助
我们的翻译解惑。你冷静的思考和分�
�问题的方法给年轻人树立�
Kevin Yang Mar 21, 2009
Chinese 一个英国人的汉译英试译(以此接得某大项目) As translators, we all have the passion to make our translation better. Hello, Steve and dumont, Your discussion did
remind me some similar debates we had in this
forum in the past. I hope Yueyin can remember it
well. The links that Steve introduced are hel
Kevin Yang Mar 20, 2009
Chinese 一个英国人的汉译英试译(以此接得某大项目) 屏蔽违规的帖子是本网站的权利 [quote]dumont
wrote: 今天上午发帖,看没有显示帖子
,我就出门了。我本来想接着就贴我�
�译文的。难道proz现在对会员的帖子也
是这样吗?
Kevin Yang Mar 8, 2009
Chinese 试征收 PayPal Withdrawal Balance 对,是Paystone。 Zhoudan,Stonejohn, 对,是Paystone。暂�
��业务了?
那有点可惜了。 Stonejohn,你说的那�
��网站是怎么回事? Kevin
Kevin Yang Mar 8, 2009
Chinese 一个英国人的汉译英试译(以此接得某大项目) 链接有问题 nigerose, 你上面的链接有问题,点开�
��后是空页,请赶快修补一下。 Kevin
Kevin Yang Mar 8, 2009
Chinese 试征收 PayPal Withdrawal Balance 谢谢周丹的介绍! 谢谢周丹的介绍!一年前我们讨论过�
�海的那家网上汇款的公司,你最近有�
��的消息吗?我一直没有机会使用他们
的服务。很想试一试。 K
Kevin Yang Mar 8, 2009
Chinese 试征收 PayPal Withdrawal Balance 看看大家还有什么更好的方法,能够在此交流一下。 lbone, 按照你现在收的费率,千万不�
��该再承担任何别的费用了。我想,和
你合作的公司或经纪人应该明白,他�
�应该承担付费时缴纳的全�
Kevin Yang Mar 8, 2009
Chinese 试征收 PayPal Withdrawal Balance 请多一点理解...... Ibone, 你说的情况我明白。我常常事�
��就问清对方对付款方式的要求,如果
对方要求使用银行电汇,我会告诉他�
�国银行的汇款手续费是$35.
Kevin Yang Mar 7, 2009
Chinese 请教各位前辈,对方要reference怎么办? 你的客户主要是想了解你的翻译能力和服务质量 sakulaki, 大家的建议都很好。我的理�
��是,你的客户主要是想了解你的翻译
能力和服务质量。可能想知道你都给�
�么公司服务过,如果有联�
Kevin Yang Mar 6, 2009
Chinese 电影字幕 我的美国学生看《非诚勿扰》看得很开心。 [quote]Li Cao
wrote: 不过我怀疑会有外国人看《非�
��勿扰》嘛?就算看了她们也看不懂,
笑不出来吧。 [/quote] Li
Cao, 我已经给我的学生
Kevin Yang Feb 2, 2009
Chinese 请教在中国大陆登陆paypal的问题 假冒PayPal.com骗钱的网站和电子邮件已经被举报多次 Sherwin, 千万小心!假冒PayPal.com骗�
�的网站和电子邮件已经被举报多次。�
��里是正牌PayPal.com的网址:
https://www.paypal.com/ Kevin
Kevin Yang Feb 1, 2009
Chinese 给大家拜年啦! 我给大家拜年了! 过年好!祝我们网站的中文翻译们牛�
�发牛财牛气冲天,华人做翻译惊天动�
��!祝愿大家在新的一年里健康愉快,
常来常往,取长补短,一�
Kevin Yang Jan 25, 2009
Chinese 漫談股票 股票行话也能用来谈情说爱 Yuan, 你这一栏最好不要限定只谈“�
�国股票”,改说“股票”就好了,可�
��让参与的人更广些。 说起股票,�
�的情况惨不忍睹,报告来�
Kevin Yang Jan 14, 2009
Chinese 祖国大陆的用户如何付款成为会员呀! It has been confirmed that the mentioned email was sent by a staff at ProZ.com [quote]Xiangdong Zhuo
wrote: 为了让中国翻译社区更快速成�
��,我们诚挚的邀请您加入专业会员
(白金会员 Platinum
Membership),我们将价格史无前�
Kevin Yang Dec 29, 2008
Chinese 新走红的中文字词(The Chinese Words That Got Popular Latetly) 非常感谢诸位的提示和分析。 [quote]wherestip wrote: 国内 Google
不到的词汇术语有些显然被重点监视.
这类词汇提问后不知是否会影响到整�
� kudoZ?
特别是回答人提供的链�
Kevin Yang Dec 26, 2008
Chinese 新走红的中文字词(The Chinese Words That Got Popular Latetly) 也可能是因为网站管理员正在更新网页内容 [quote]Dallas Cao wrote: Proz.com Kudoz 和
论坛在国内突然无法访问,有可能是�
�为这个贴子中pkchan的跟贴中某些关键�
��触发了 GFW
语法。 [/quote]
Kevin Yang Dec 25, 2008
Chinese 新走红的中文字词(The Chinese Words That Got Popular Latetly) 槑:专指成双倍的傻 [quote]pkchan
wrote: 10、囧:不怕雷到你,就怕囧自�
�� [/quote] PKChan, 谢谢你把这些新�
�归纳总结出来,这是件很有意义的工�
��。还有一个
Kevin Yang Dec 23, 2008
Chinese 在Proz.com上我如何才能“屏蔽”掉令人厌恶的发言者? She meant well for this forum. [quote]Bin Tiede
wrote: 只有积极地、持久地、毫不留�
��地和坏人坏事作斗争,才能有效地建
立和谐网站。 [/quote] Hello, All I
just read Bin's
Kevin Yang Dec 12, 2008
Chinese 从我们的摄影镜头里看中国(Seeing China through our camera lenses) 只有经历过那里的过去才能感受到变迁的震撼 老孙, 你的照片张张精彩,摄影技�
��见长,特别是故地重游,帮助朋友寻
梦,外加介绍的办法很好,让读者看�
�景物与人的关系。只有经�
Kevin Yang Nov 27, 2008
Chinese 从我们的摄影镜头里看中国(Seeing China through our camera lenses) 你的这组照片特别符合此栏目的主题。 pkchan, 你的这组周庄照片很有味道。
看出了摄影者在表现细节、角度、构�
�方面的用心。你没有明确说明这些照�
��出自谁手。不妨加注“版
Kevin Yang Nov 17, 2008
Chinese Proz与其它论坛的不同 Mistranslation of Sun's words. [quote]... at large wrote: I find your post
highly offensive to me personally as it clearly
refers to a previous incident in another thread
and by referring to “someone who jumped o
Kevin Yang Oct 22, 2008
Chinese 唱歌吧......(Sing, Sing a Song...) 为何是“红雨”?不知比喻的什么,请赐教。 [quote]ysun
wrote: http://www.tudou.com/programs/view/SOYb2
vGIJsU/ 送瘟神 作者:
毛泽东 绿水青山枉自多,华佗无奈�
��虫何! 千村薜荔人遗矢,万
Kevin Yang Oct 9, 2008
Chinese 哪位PAYPAL上还有没有兑换的美元,我需要 可能需要一点交情。 Jing
Nie, 你的要求有点儿悬乎,我从来没
有听说别人这样做过。可能需要一点�
�情。但愿你能很快找到能够帮助你的�
��。 Kevin
Kevin Yang Sep 10, 2008
Chinese When you come to Tianjin, you know you have a place to visit... ;) 就我来看,合作也得有缘分。 就我来看,合作也得有缘分,脾气相�
�,相互理解,否则就会搞得双方都不�
��快。可能最容易发生问题的地方就是
费用承担和盈利分红的比�
Kevin Yang Aug 26, 2008
Chinese 请帮忙看一个荷兰的电话号码 No discussion of contractors or vendors, especially disclose their information Dallas, The forum rules do not allow discussion
of contractors or vendors, especially disclose
their information ( see #8 at
http://www.proz.com/?sp=siterules&mode=show&catego
ry=fo
Kevin Yang Aug 23, 2008
Chinese When you come to Tianjin, you know you have a place to visit... ;) Congratulations! Jianjun, Congratulations! By the way, can
you please remove the address and contact
information in your post? The forum rules do not
allow any form of
advertisement. Thanks!
Kevin Yang Aug 23, 2008
Chinese 2008 Olympic Games in Beijing 网上可以观看轮播的奥运会开幕式和其他比赛视频文件 大家好! 如果还有朋友们没有看到�
��整版的,加中文解说的北京奥运会开
幕式,请访问下列网站:
http://2008.pps.tv/ 先点击右上角的图标
Kevin Yang Aug 14, 2008
Chinese 2008 Olympic Games in Beijing 一张纸、一个画轴、一个地球的设计和表演如梦如幻...... 大家好! 直到今天(星期六)我才�
��华语电视台完整地看完了北京奥运会
开幕式的转播。 之前,我只能从网上
和NBC的电视台看到,网上�
Kevin Yang Aug 9, 2008
Chinese 2008 Olympic Games in Beijing Thank you for sharing the new photos. Hi, Jianjun and PK Thank you for sharing the
new photos. Like everyone I know, we all are
anxiously looking forward to seeing this great
event unfold. I learned that the grand opening
Kevin Yang Aug 3, 2008
Chinese 2008 Olympic Games in Beijing Your pics are not displaying pk, Your pics are not displaying in your last
seven posts. Please fix them soon, or I will have
to hide them. Kevin
Kevin Yang Aug 3, 2008
Chinese 2008 Olympic Games in Beijing 一次确立五个吉祥物可能是奥运史上的第一次 [quote]wherestip wrote: 贝贝 晶晶 欢欢
迎迎
妮妮 [/quote] 大家好! 一次确立
五个吉祥物(mascots)可能是奥运史上的�
�一次,好像别的国�
Kevin Yang Jul 23, 2008
Chinese 简体中文网页已经上了! (Proz.com has been PARTIALLY localized into Chinese!) 我会尽快与大家联系。 谢谢Jason Ma, Xiangdong Zhuo, Julia Zhou,
LoyalTrans及lbone表示愿意参加义务劳动�
�还有我们的才子东来也有时间帮忙。�
��们都在我的名单上了。我会�
Kevin Yang Jul 3, 2008


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »