Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (29 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Translation news Translation platforms cannot replace humans-- but they are still astonishingly useful Still useful. Still useful. alex suhoy May 31, 2017
Translation news Translators without Borders announces the winners of its 2017 Access to Knowledge Awards Translators without Borders Thanks! alex suhoy Mar 4, 2017
Powwows Powwow: Kharkiv - Ukraine ... Поддерживаю предложение
Alexey Pylov.
alex suhoy Jun 19, 2016
Trados support I cannot login to my account in sdl.com SDL Trados 2014 I have problem with SDL Trados 2014. Set up
dinnot complete. The erros is:Package" Suite
repair utility could not be installed. Error
number:-1. Why? What is?
alex suhoy May 22, 2016
Czech Překladatelský seminář Translator Incubator 19. 3. v Brně

[Редактировалось 2016-01-28
19:16 GMT]
alex suhoy Jan 28, 2016
Powwows Powwow: Kharkiv - Ukraine Жаль Это очень внезапно.
Интересно познакомиться...
alex suhoy Apr 4, 2015
ProZ.com's Virtual Conferences Discussion for SDL Trados Virtual event: Learn, discover & train with SDL experts (2012) *** In what languages will be run this event? alex suhoy Feb 7, 2015
Translation news Arthur Goldhammer is America's finest bridge to French culture *** The plain fact is that this argument is often used
to justify extreme inequalities and to defend the
privileges of the winners without much
consideration for the losers, much less for the<
alex suhoy Jan 16, 2015
Translation news Language translation tech starts to deliver on its promise *** Language is constantly changing. The same word may
have multiple meanings. Slang is difficult to
translate. Until artificial intelligence is
perfected it would seem that machine translatio
alex suhoy Jan 14, 2015
Translation news A simple but lifesaving tech tip: recovering an unsaved attachment *** This can also happen with MS Outlook, when
double-clicking the attachment directly in the
e-mail, then working in MS Word on the opened
file. To find the file, you can just do a search
alex suhoy Jan 14, 2015
Translation news Irish linguistic diversity *** I don’t know much about Ireland, but didn’t
they used to have a foreign language that wasn’t
english? I really think if that’s the case, then
it’s sad that they lost their native
alex suhoy Jan 10, 2015
Translation news Twitter brings Bing Translator back to TweetDeck *** I guest post on various blogs and websites about
all things social media, technology and marketing.
alex suhoy Jan 10, 2015
Translation news Award to honor unsung Japanese translators *** This is definitely a profession where it goes
unnoticed, but it is extremely important. Thank
you everyone who work so hard to make sure that
the translations are the best that they can be
alex suhoy Jan 7, 2015
Translation news Lack of English language skill costs China high-speed contract *** Interesting to know. alex suhoy Jan 6, 2015
Translation news Translation / Localization Industry Forecast 2015 *** World’s top brands view on the major drivers in
the translation and localization industry is very
important. But we should not forget SMEs. "Small
firms accounted for 99.3 per cent of al
alex suhoy Jan 4, 2015
Translation news Johnson: Language networks *** But languages are not easily translatable, and
they have nuanced strengths; thus not perfectly
comparable. For example german is best for
philosophy texts, french for mathematics and
d
alex suhoy Jan 3, 2015
Translation news Lesson 115: Why professionals want to become experts? *** Marta is a role model for young people entering
the fields of Translation and Interpreting and is
excellent at conveying advice and guidance to
others entering and/or already working in th
alex suhoy Jan 2, 2015
Translation news Google urged to go Gaelic *** The cause for embarrassment lies in the fact that
Police Scotland, a public body with a
multi-million pound budget, used the free and
notoriously unreliable Google Translate tool to
tr
alex suhoy Jan 1, 2015
Translation news Instant translation – no longer sci-fi *** On-line voice translation might have problems with
non-grammatically correct sentences. The human
interpreter would have no problems.
alex suhoy Dec 23, 2014
ProZ.com job systems Is there a minimum time for which a job post must stay open? (If not, shouldn't there be?) ... ProZ is not the entire World. alex suhoy Dec 22, 2014
Translation news The master linguist: the problem with translating Ibsen *** The real problem is that a translator needs to be
just as talented as the writer.
alex suhoy Nov 1, 2014
ProZ.com contests - discussion of individual entries Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Russian - Entry #14813 Thanks! Thanks! alex suhoy Feb 14, 2014
Translation news Dear newbie translator Dear newbie translator. What a beautiful post Corinne. Thank you. alex suhoy Aug 1, 2013
Translation news The last of the Aramaic speakers Really brilliant. This was an absolutely fascinating article. Really
brilliant. Thank you!
alex suhoy Jul 15, 2013
ProZ.com job systems How to change the Non-payer status? Thank you for the advice Thank you for the advice. alex suhoy Jul 15, 2013
ProZ.com's Virtual Conferences Discussion for MT Is Useless and The Cloud is Slow - a discussion event (2013) Thanks! Thanks! alex suhoy Jun 7, 2013
ProZ.com's Virtual Conferences Discussion for First 2013 virtual powwow for members of the Certified PRO Network session (2013): Welcome session Thanks! Thanks! alex suhoy Feb 26, 2013
ProZ.com's Virtual Conferences Discussion for 2012 year-end virtual event for members of the Certified PRO Network (2012) Thanks! Thanks! alex suhoy Dec 21, 2012
ProZ.com training Meeting clients at ProZ.com Thanks! Thanks!

[Edited at 2012-12-20 14:42 GMT]
alex suhoy Dec 20, 2012


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »