Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (14 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Across support Where can I find Across 5.7? Across_v5.7_de_Client_PE Hallo an die Gruppe! Hat jemand die
ftp://ftp.across.net/across_5.7/Across_v5.7_de_Cli
ent_PE.zip noch und kann diese mir als
email-Anlage schicken? Also nicht als Link,
sondern die
Serdar Mermey May 12, 2016
German Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann zur Rechtsform [quote]Laurawue - wrote: Eine der wichtigsten
Fragen zu Beginn einer Geschäftstätigkeit in
Deutschland: an welche Rechtsform haben Sie
gedacht, Serdar?

[Bearbeitet am
2
Serdar Mermey Feb 14, 2012
German Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann entweder machen wir so weiter oder organisieren uns! Heike Behl, Ph.D. wrote: Wenn die Kooperative
nur an Direktkunden interessiert ist, tritt sie
damit in direkte Konkurrenz mit Agenturen. Die
Konkurrenz unter den Agenturen vor allem um<
Serdar Mermey Feb 13, 2012
German Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann Wenn kein Interessenskonflikt besteht, ist die Annahme dieser Idee eine Zeitsache [quote]Laurent KRAULAND wrote: dass Serdar sich
so entschieden gegen Agenturkunden gewehrt
hat. Wir wissen doch alle, dass es solche und
welche Agenturen gibt.

[Edited at<
Serdar Mermey Feb 12, 2012
German Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann Qualitätsmanagement ist Grundlage [quote]Siegfried Armbruster
wrote: [quote]Serdar Mermey wrote: Die
Kooprative nimmt die Auftraege insgesamt für alle
zugehörigen Übersetzer an und verteilt diese an
ihre zugehö
Serdar Mermey Feb 12, 2012
German Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann Verbleibt das konstruktive Begehen von hier nach dort! [quote]Elke Pielmeier wrote: Man könnte ja
einmal unvoreingenommen darüber nachdenken. Ich
persönlich finde die Idee erst mal gar nicht so
schlecht, als dass man sie gleich komplett
Serdar Mermey Feb 12, 2012
German Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann Eine Gemeinschaft, die die Interessen der Übersetzer vertritt [quote]opolt wrote: "Serdar, nichts für ungut,
aber was soll das letztlich denn bringen?" Die
Situation ist doch klar: auf der einen Seite
stehen die Direktkunden und auf der andere
Serdar Mermey Feb 12, 2012
German Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann Erste Untersützung kam schon Hallo an die (pro)Kollegen Erste
Unterstützung über XING von Derya Barış kam
heute morgen: vGrüße
Serdar ------------------------------ Guten Tag,
Vielen Dank für
Serdar Mermey Feb 10, 2012
German Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann AGENTUREN HABEN KEINEN NUTZEN DAVON [quote]Siegfried Armbruster
wrote: [quote]Serdar Mermey wrote: Die
Kooprative nimmt die Auftraege insgesamt für alle
zugehörigen Übersetzer an und verteilt diese an
ihre zugehö
Serdar Mermey Feb 9, 2012
German Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann Die Idee braucht Förderung Gründung einer Kooperation (keine Agentur) Zu
"Ich denke dafür ist Marketing notwendig, das
kostet Zeit und Geld. " Die Kooperation
finanziert sich durch Beitraege und wendet diese
Serdar Mermey Feb 9, 2012
German Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann Für die Gemeinschaft der Übersetzer Hallo Kollege Bernd In der Gemeinschaft sind
wir staerker, als Einzelkaempfer können die
Rechte und Interessen der Übersetzer kaum oder
überhaupt nicht durchgesetzt werden. In einer<
Serdar Mermey Feb 9, 2012
German Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann @danilingua: natürlich du darfst [quote]danilingua wrote: Hallo lieber
Serdar, #darf ich das einmal weiterleiten?
Vielen Dank
;-) *********************************************
** Hallo Daniela! Diese Idee/
Serdar Mermey Feb 9, 2012
German Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann Hallo Kollegen! Auf einem Blog hatte ich zu
diesem Thema geschrieben. Da das Thema jedoch die
Übersetzergemeinschaft interessiert, möchte ich
es auch hierhin posten. Wie ihr wisst:
Serdar Mermey Feb 8, 2012
Turkish UYARI: Dikkat Scam MAİLLERİN + BİLGİSAYARIN KONTROLÜ VS. VE BENZERİ "Tehlike şuradan kaynaklanıyor aslında
kanımca... Bilgisayarlarda bişeyler gizlendiği
sanılırsa veya yasadışı ulusal veya
uluslararası örgütlerle yazışma yapılıyorsa
Serdar Mermey May 28, 2011


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »