Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (570 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Translation Theory and Practice Client has asked for a glossary - what should I include? I've never been asked for a glossary for a test, either [quote]Comunican wrote: Hi all For the first
time in all my years translating, a client has
asked for a glossary for a test translation I am
doing for them. I've never been asked for o
Woodstock (X) Nov 25, 2020
Subtitling Best dedicated software for subtitling for a beginner? Check forum posts I don't do subtitling myself, so I can't offer any
recommendations, but there have been loads of
forum discussions on the subject- and just about
anything else you can think of related to<
Woodstock (X) Nov 23, 2020
Business issues Do You Translate Texts (For Clients) That Have An Agenda/Bias That You Don't Personally Agree With? No I specialize in marketing texts, so I have to
believe in the products I'm (co-)promoting for my
work to be convincing and believable as well. It
may be different for other types of
spe
Woodstock (X) Oct 21, 2020
Money matters Book Translation Fees & Rights Query Have you tried other sources of information? I'm particularly thinking of PEN,
https://pen.org/, which has huge amounts of
information for authors and has a page on their
website called "PEN American Translation
Committee". You
Woodstock (X) Oct 20, 2020
Money matters Not getting paid in full - Optical Character Recognition Study - looking for other participants Report this behavior on the Blue Board That's a completely unacceptable business
practice. Frankly, it would sound like a pure scam
if it weren't for the fact that you say it's a big
agency that presumably doesn't have a bad
Woodstock (X) Sep 3, 2020
Getting established how does payment work on ProZ YES!! Possible scammer [quote]IrinaN wrote: Jian, My sincere
recommendation would be to read Scam Alert forum
and many other Scam posts before proceeding with
this potential client. Good luck!
[/quo
Woodstock (X) Aug 3, 2020
Business issues questions related to get jobs here A lot of questions Hello, Most - if not all - of those questions
would be answered under the forum topic "Getting
established", as they are asked many times by
newcomers just about every week. This site off
Woodstock (X) Aug 2, 2020
Business issues Horror experience with new agency Ridiculous I understand that you are livid - I would be, too.
I worked with a few agencies in the past that had
"reviewers" to fulfill their ISO standard, but no
more. The experience was not as extre
Woodstock (X) Jul 31, 2020
ProZ.com job systems how do I know if the job is still available? If the jobs are marked "CLOSED" the outsourcer information isn't visible, and you
can no longer apply. If a job is still open, you
can submit your application so the agency/client
will have your information on file even
Woodstock (X) Jul 27, 2020
Business issues Suspicious BlueBoard entries @Sheila Wilson [quote]Sheila Wilson wrote: So I think we can
discount that here, although I agree that it is
always something to watch out for.
[/quote] Perhaps I'm too cynical, and/or you
are
Woodstock (X) Jul 10, 2020
Business issues Suspicious BlueBoard entries Actually, I would be extremely skeptical, too It may not be the case here, but it is possible to
hire people to write online reviews for you
anywhere you want, just like paying to get
thousands of followers on social media. If the
Woodstock (X) Jul 10, 2020
Money matters Indian translation agencies @Michael [quote]Michael Tovbin wrote: ... the agencies
from India that I have ever dealt with seem to
want to bend foreign providers to their local
economic reality. They will contact you knowing<
Woodstock (X) Feb 4, 2020
Money matters Indian translation agencies Don't forget geographical and cultural context The fact that these agencies are located in the
continent of Asia where there are a great many
other countries and languages is often simply
forgotten, because we are so used to viewing th
Woodstock (X) Feb 4, 2020
Translators Associations What am I supposed to do in this case? Don't be discouraged I agree with Eva. These bids end up going nowhere
more often than not, but the words used are
important as they are probably required for the
bidding entity to be considered for the potent
Woodstock (X) Jan 7, 2020
Subtitling Question about the use of the dash in English subtitles The dash in English Since there seem to be differing opinions, it
might be a good idea to check online grammar sites
using Google. I came up with loads of links using
the keywords "English dash use". Here are
Woodstock (X) Jan 16, 2019
Smart shoppers Do I need a CAT Tool for marketing translation? Yes As a longtime marketing specialist, my experience
is that it (the demand for using CAT tool) varies
from client to client, so it's best to be prepared
to use one even if repetitions are of
Woodstock (X) Jan 15, 2019
Business issues Scammers approaching translators using ProZ.com Where to adjust your settings You can control who sends you messages in the "My
communication settings" under your user name at
the top right (in the dark green bar). Mouse over
your name and a pop-up window appears th
Woodstock (X) Nov 7, 2018
Getting established Getting started as a translator A couple of translation profession basics Hi Laura, These types of posts, which are quite
common at Proz, often get no replies at all for a
number of reasons, the first being that
freelancers rarely have the time to do so, and
Woodstock (X) Oct 31, 2018
Money matters American debitor Agency had payment problems from Day 1 That's a very unfortunate situation, but that
agency has had terrible Blue Board ratings from
the beginning, which means for two years (since
September 2, 2016). It really goes to show how
Woodstock (X) Oct 1, 2018
Getting established Suggestions on how to start (again) as a translator Most of you are misinterpreting a critical point When Norberto talks about PR, he is referring to
Puerto Rico, the unincorporated US territory, not
Public Relations. Hurricane Maria devastated the
island several months ago, so many of th
Woodstock (X) May 29, 2018
Business issues Sending certificates/diplomas ? It might be a way to confirm you are not a fraud I suspect it's to make sure you are who you say
you are in light of the abuses when scammers steal
a translator's CV to get jobs (and then do shoddy
work or machine translation). It's much
Woodstock (X) May 28, 2018
Scams This sounds a bit fishy (cashier check or bank certified check proposed for payment) Sounds like a classic advance payment/overpayment scam I wouldn't touch it, but certainly go ahead and
ask for details if you are interested in the job.
In case you are not familiar with it, it's worth
reading through the Proz scam alert descr
Woodstock (X) May 28, 2018
Money matters Debt collection agency in United Arab Emirates: Ling A**ch and Hugo Ca**e Here's something you might want to try if there continues to be a problem I have no idea if this could be an avenue for you
or would even worth the effort, but if you wish
to pursue it at some point, you might write to the
Italian Chamber of Commerce in the UAE
Woodstock (X) Feb 16, 2018
Money matters Receiving international payments...anything better than PayPal? I have used an alternative service Agreed, the fees can become quite prohibitive with
Paypal, so I only use it for fairly small payments
and online purchases. When one of my UK clients
didn't want to use Paypal a few years
Woodstock (X) Jan 28, 2018
Money matters Chinese Medicine, Shiatsu book translation rate Book translation rates Hi, fanny! Book translation rates are all over
the map, but one thing the translator should
definitely insist on is a contract that includes
royalty payments, especially when the initia
Woodstock (X) Dec 11, 2017
ProZ.com Germany events Looking for beginners translation course in Berlin ASAP 1st lesson in becoming a translator These types of questions often don't get a single
reply here at Proz because the first thing an
aspiring freelance translator should be able to do
is research. It's one of the most basic e
Woodstock (X) Jun 13, 2017
Getting established Is it hard to get hired for freelance projects There are quite a few resources here at Proz to help you 1) Free webinar presentation: Meeting clients at
ProZ.com
http://www.proz.com/translator-training/course/149
03-meeting_clients_at_prozcom There are
loads of other course
Woodstock (X) Jun 8, 2017
Professional development Online translation courses? Academic programs Personally, if I were thinking about starting a
career as a translator now, I would enroll in an
online program that is attached to a university
and ends in a degree. It may not be cheap,
Woodstock (X) Jun 1, 2017
Business issues Freelancer in Germany So far no one has mentioned the obligatory residency permit Do the German authorities even know you are here?
That has to be done before anything
else: https://www.justlanded.de/english/Germany/G
ermany-Guide/Visas-Permits/Residence-registration-<
Woodstock (X) Oct 20, 2016
Translation Project / Vendor Management Big team for large jobs with miraculous deadlines No, it's exploitation I, too, agree with a lot of the reservations
already expressed here, particularly in regard to
QA. However, my experience with direct clients and
agencies has led me to conclude that it is
Woodstock (X) Sep 23, 2016
Poll Discussion Poll: How did you get your first translation job? German-English office jobs in New York I needed money for graduate school at NYU, so I
took temporary office jobs for German companies in
New York who needed bi-lingual staff for various
tasks, including translation and lots of
Woodstock (X) Aug 29, 2016
Business issues Translator rating on Lingorate without permission I checked LingoRate on WhoIs This is the result: ________ Whois Server
Version 2.0 Domain Name:
LINGORATE.COM Registrar: TLD REGISTRAR SOLUTIONS
LTD Sponsoring Registrar IANA ID: 1564 Whois
Server: whois.t
Woodstock (X) Aug 29, 2016
Getting established Question about specializing I started by working in companies first that needed my languages. That gave me hands-on
experience in business, marketing/advertising,
personnel and management consulting, etc. all the
while using my languages and translating wi
Woodstock (X) Aug 26, 2016
Marketing for language professionals Finding work translating certificates Embassies are a good idea A friend of mine in an Asian country does this
successfully by being registered at the German,
Austrian and Swiss embassies. Consulates are
another option. Having worked at an internationa
Woodstock (X) Aug 11, 2016
Marketing for language professionals Proz.com membership: yes or no? I've been a paying member for 10 years and never regretted it. I find the usefulness far
outweighs any annoyances I might have experienced,
but each to his or her own.
Woodstock (X) Jun 7, 2016
Business issues Approaching direct clients - finding the right person in a company Phone contact is a cultural thing [quote]Michael Wetzel wrote: Please don't call
people unless you feel very certain that a
potential client urgently (an e-mail or letter
wouldn't come to his or her attention fast enoug
Woodstock (X) May 27, 2016
Money matters Notice of late payment Exception or habit? As they go to great lengths to explain the
situation, I would do a little more research on
the company before drawing a definitive conclusion
to find out if this situation is habitual with
Woodstock (X) May 21, 2016
Poll Discussion Poll: Do you think that reviewers should be asked to sign a professional code of ethics? Completely agree with Chris S [quote]Chris S wrote: Surely what they need is
TRAINING. [/quote] I have only had good
experience with one particular reviewer I can
recall, all of the rest changed things that w
Woodstock (X) Apr 28, 2016
Business issues Passport # requested by a translation company (proz member) I'm no expert on fraud but I doubt a passport number could be used for
any purpose other than to verify to the agency
that you are who you say you are. They may have
had some bad experiences with people imperson
Woodstock (X) Apr 25, 2016
Translation in Australia How to become a translator/interpreter in Australia? This may help Proz has a lot of resources available to those who
take the time to explore the site. One of them is
an extensive list of translator organizations by
country, which is
here: http://
Woodstock (X) Apr 21, 2016
Safe computing AVG emptied my Inbox I have no solution for your unfortunate current problem, but I would recommend you consider paying for good
PC protection to avoid similar problems in the
future. I used to use free AV software, but a few
years ago I finally invested in paid ant
Woodstock (X) Apr 6, 2016
Business issues The nice guys Goodness, how could you refuse such a tempting offer? Heh. Usually I don't bother replying, but
sometimes if a rate isn't specified, I can't
resist and write them that if they are willing to
pay my rate of x,xx @ per word, then we can
co
Woodstock (X) Mar 22, 2016
Subtitling Rates for subtitling work Ha! I was hoping you would show up... @José Henrique Lamensdorf I sent you a
telepathic message to come to this thread in the
Proz forum. ;-)
Woodstock (X) Mar 17, 2016
Subtitling Rates for subtitling work I don't do subtitling myself, but there have really been loads of discussions about
this at Proz - it is a common topic, so I find it
a bit hard to believe that you haven't found
anything useful. Did you try a search for
Woodstock (X) Mar 17, 2016
Business issues Growing control of translation agencies Opposite reaction here I hate writing invoices, especially for small
amounts - to me it feels like a completely
tedious, boring exercise, even more so when SDL
match rates are involved. Just ugh. That means I'm<
Woodstock (X) Mar 9, 2016
Business issues Agencies applying for large contracts - waste of time? @Łukasz [quote]Łukasz Gos-Furmankiewicz wrote: And
reasons they didn't talk about rates can be many.
A lot of agencies have you jump a lot of hoops
before they talk money. [/quote] That is<
Woodstock (X) Feb 19, 2016
Business issues Agencies applying for large contracts - waste of time? Tenders [quote]Georgios T. wrote: ... This is an
approximation of a negotiation for translating a
tender went down between an agency and me, after I
told them I wanted 0.1 EUR / source word. .
Woodstock (X) Feb 16, 2016
Getting established I need feedback sites for my translation Feedback Forum [quote]Sheila Wilson wrote: [quote]Woodstock
wrote: it clearly says it's for paying members -
so not exactly free[/quote] The OP didn't
actually say it had to be free, but that is
Woodstock (X) Feb 16, 2016
Business issues Agencies applying for large contracts - waste of time? Government contracts/EU tenders have extremely strict regulations about who they
will be awarded to, and proof of translators'
qualifications is part of a very lengthy vetting
process. It may or may not be a scam, but in
Woodstock (X) Feb 16, 2016
Getting established I need feedback sites for my translation Proz Feedback Area [quote]Thomas Pfann wrote: I think the ProZ
translation feedback area is exactly what Basma
was looking for. The scope of this area is
explained
[url=http://www.proz.com/forum/trans
Woodstock (X) Feb 16, 2016


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »