Search results: (22 matches) Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time | Money matters | How I can get order from big company or clients? | | Hi,
I have been working with several vendors for years.
How can I contact or get task from the company like theBigWord?
Now my account type is "Freelance translator and/or interpreter" | Md. Tanjimul Islam Jiban | Sep 26, 2017 | Trados support | Filtering out just unlocked segments for bilingual review | Searching for solution! | I'm in the same page. Have you solved the problem?
Please let me know if you have solved the problem. | Md. Tanjimul Islam Jiban | May 8, 2017 | Trados support | Separate unique segment in SDL Trados | | Hi,
How can I separate unique segment in SDL Trados?
I do not want to keep the reputation segments on the file.
Please help.
Regards,
Jiban
| Md. Tanjimul Islam Jiban | Apr 14, 2017 | Money matters | One client wants to pay less what was agreed before starting the task. | I've already finished the job. | Hi Tom,
I've already finished the job.
Thanks. | Md. Tanjimul Islam Jiban | Aug 5, 2016 | Money matters | One client wants to pay less what was agreed before starting the task. | Thanks! | Thanks Sheila, Natalie, Michael and jyuan for your suggestions and valuable time.
Proz staff have contacted me. The issue hasn't solved yet. I'll keep you posted about the update. | Md. Tanjimul Islam Jiban | Aug 5, 2016 | Money matters | One client wants to pay less what was agreed before starting the task. | Thanks for your help! | Hi Sheila,
Thank you very much for your time!
Do you have a postal address?
Yes, I have. As the client's data have on Blueboard.
Also thanks for the tips about pricing. I'll | Md. Tanjimul Islam Jiban | Aug 4, 2016 | Money matters | One client wants to pay less what was agreed before starting the task. | Thanks! | Thanks for the solutions. | Md. Tanjimul Islam Jiban | Aug 4, 2016 | Money matters | One client wants to pay less what was agreed before starting the task. | ProZ.com Outsourcer. | [quote]Natalie wrote:
Where did you get this job?
Was it through ProZ.com or another website?
Did you check the outsourcer's information BEFORE accepting the job?
Does the outs | Md. Tanjimul Islam Jiban | Aug 4, 2016 | Money matters | One client wants to pay less what was agreed before starting the task. | Language Pair | Hi Sheila,
1) The working language pair is English to Bengali.
2) Word count (approx): 8,500
3) No, this is the first time I've worked for this client.
Thanks.
[Edited | Md. Tanjimul Islam Jiban | Aug 4, 2016 | Money matters | One client wants to pay less what was agreed before starting the task. | Language Pair | The woking language pair is English to Bengali. | Md. Tanjimul Islam Jiban | Aug 4, 2016 | Money matters | One client wants to pay less what was agreed before starting the task. | The client was lack of attention! | The client said:
"I can't pay the rate of 0.XXX knowing that the agency I have been using for the last 4 years were willing to do for 0.XXX USD. I am lack of attention as I am going thr | Md. Tanjimul Islam Jiban | Aug 4, 2016 | Money matters | One client wants to pay less what was agreed before starting the task. | | Hi,
One of my clients wants to pay less what was agreed before starting the task. What can I do? How Proz can help me?
Any suggestions?
Thanks in advance.
Regards,
Jiban
| Md. Tanjimul Islam Jiban | Aug 4, 2016 | Trados support | How to update Project Translation Memory or Main Translation Memory (TM) from project files | | Hello,
I'm using SDL Trados Studio 2015. I got one TM and 2 .ttx files from my client. I've added 2 .ttx files in my project. In my first file I got suggestions from TM. After finishing | Md. Tanjimul Islam Jiban | Jun 11, 2016 | Across support | Bengali Fonts are Broken in Across | | I'm facing problem while I'm using Across Personal Edition v6. One of my clients gives me a few documents to translate into Bengali (India). I'm using Avro Keyboard to write Bengali. It su | Md. Tanjimul Islam Jiban | Nov 21, 2015 | Trados support | How do I specify an ini file for a TTX file to be translated in SDL Trados Studio? | Very Helpful | [quote]Walter Blaser wrote:
In Studio 2009, .INI and .ANL files have been replaced by 'File Types'. If you click on 'Tools - Options' (or on 'Project Settings if you want to change the | Md. Tanjimul Islam Jiban | Oct 9, 2015 | Trados support | TTX and .INI files | Helpful | I'm using SDL Trados Studio 2015. I was confused about the .INI file which was given by one of my clients.
After reading this discussion everything becomes clear. | Md. Tanjimul Islam Jiban | Oct 9, 2015 | Trados support | How to share a large project between 2 translators with SDL Trados | Helpful | I am going to apply your solution. Let's see what happen.
[Edited at 2015-10-03 06:59 GMT] | Md. Tanjimul Islam Jiban | Oct 3, 2015 | ProZ.com training | How to Convert TMs and TermBases from one CAT TOOL's format into another (Trados/Wordfast/MemoQ/Dejavu) | Convert TMs and TermBases from one CAT TOOL's format into another | I want to learn about this topic properly | Md. Tanjimul Islam Jiban | Sep 30, 2015 | Bengali | SDL Trados Studio 2011 ব্যবহার করছেন কেউ? | ফন্ট জনিত সমস্যার সমাধান | আমার সমস্যার সমাধান যেভাবে করেছি।
ফাইল এডাপশনে ("File - Options - Editor
- Font Adaptation") এ গ� | Md. Tanjimul Islam Jiban | Sep 4, 2015 | Bengali | SDL Trados Studio 2011 ব্যবহার করছেন কেউ? | একই সমস্যা | [quote]m.zakaria wrote:
হ্যালো,
আপনাদ� �র মধ্য থেকে যারা SDL Trados Studio 2011 করছেন তাদের কাছ থে� | Md. Tanjimul Islam Jiban | Aug 29, 2015 | Trados support | Adding a new font to SDL Trados Studio 2014 | Font Problem in Trados | [quote]Studio Tre Srl wrote:
hello Walter,
the new font is not present in that drop down list. That's my problem. [/quote]
Facing the same problem as yours. Did you solve the | Md. Tanjimul Islam Jiban | Aug 29, 2015 | Trados support | Adding a new font to SDL Trados Studio 2014 | Font is not available | Font is not available on "File - Options - Editor - Font Adaptation" in SDL trados. But that particular font is available in the system. I'm using Windows 8.1.
How can I add fonts?
| Md. Tanjimul Islam Jiban | Aug 27, 2015 | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |