Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time |
---|---|---|---|---|---|
Powwows | Powwow: Flensborg - Denmark | Sidste udkald | Af praktiske årsager er der sidste frist for tilmelding til årets powwow allerede den 9. oktober. Giv lyd, hvis du gerne vil deltage, så sender jeg dig et tilmeldingsskema. | Susanne Rosenberg | Oct 2, 2018 |
Powwows | Powwow: Flensborg - Denmark | Denmark? | [quote]Daniel Frisano wrote:
Last time I was there, Flensburg/Flensborg was in Germany. Did Denmark get Schleswig-Holstein back all of a sudden? [/quote] Haha, I understand that this | Susanne Rosenberg | Sep 25, 2018 |
Powwows | Powwow: Flensborg - Denmark | Koordination og tilmelding via FB | Kære kolleger
For at samle alle trådene ét sted har jeg valgt at bruge powwow-siden i den lukkede FB-gruppe til alt det organisatoriske (løbende meddelelser, afstemninger om foredrag | Susanne Rosenberg | Aug 22, 2018 |
Danish | DA>EN: Hvad er en fair ordpris? | ... | [quote]Thomas T. Frost wrote:
De priser, der er anført der, er ikke, hvad der reelt bliver faktureret, kun hvad oversættere skriver, de ønsker. Enhver kan skrive i sin profil, at han | Susanne Rosenberg | May 30, 2017 |
Danish | DA>EN: Hvad er en fair ordpris? | Se her ... | http://search.proz.com/employers/rates?source_lang =dan&target_lang=eng&disc_spec_id=¤cy=eur&submit= Submit | Susanne Rosenberg | May 29, 2017 |
Danish | Spørgsmål til lidt af hvert i forbindelse med drift af oversættervirksomhed i DK | Lige omvendt ... | [quote]Dittebd wrote:
....det lyder jo fabelagtigt, men mon ikke jeg så skal skynde mig at få åbnet den tyske konto mens jeg stadig bor i Tyskland? Eller har du kunnet åbne din tyske< | Susanne Rosenberg | May 11, 2017 |
Danish | Spørgsmål til lidt af hvert i forbindelse med drift af oversættervirksomhed i DK | DKK- og euro-konto hos samme bank | Jeg har konto hos Sydbank på begge sider af grænsen, dvs. hhv. en euro- og en DKK-konto. Det koster ingen gebyrer at overføre mellem de to konti, og omregningskursen er god, så det kan | Susanne Rosenberg | May 11, 2017 |
German | How getting the German "Eszett"? | Alt + 225 | Use the numeric keypad on the right when typing the numbers, this should do the trick. | Susanne Rosenberg | Feb 13, 2017 |
Transit support | Is it possible to export a Transit TM as .tmx for import in Trados Studio? | Exactly | Thanks a lot, Oiseau noir, for explaning how this works in Transit. It is good to hear that not the tool itselfs is limiting the possibilities. [quote]Oiseau noir wrote: Does that | Susanne Rosenberg | Nov 8, 2016 |
Transit support | Is it possible to export a Transit TM as .tmx for import in Trados Studio? | Thank you so much, everybody! | I haven't managed to solve the export/import problem (yet), but Alexander Somin's tip has made it possible for me to open Transit packages in Studio, and this solution works very well - at | Susanne Rosenberg | Nov 7, 2016 |
Transit support | Is it possible to export a Transit TM as .tmx for import in Trados Studio? | The TMX file content looks quite different | Thanks a lot, CafeTran Training, I shall try the import and export via Xbench out later, but I think that the customer will have to try to export the TM again, since the content of the TMX | Susanne Rosenberg | Nov 4, 2016 |
Transit support | Is it possible to export a Transit TM as .tmx for import in Trados Studio? | Still some doubts ... | [quote]CafeTran Training wrote:
I only have the freeware version of Xbench and see that it only supports the old Transit XV. Not sure about the paid version of Xbench.[/quote] If I under | Susanne Rosenberg | Nov 4, 2016 |
Transit support | Is it possible to export a Transit TM as .tmx for import in Trados Studio? | Thank you, wotswot | Apart from your home-made solution which is still in progress, did you find a solution using Olifant (open-source >TMX editor)? And if so, what precisely did you do? | Susanne Rosenberg | Nov 4, 2016 |
Transit support | Is it possible to export a Transit TM as .tmx for import in Trados Studio? | How? | [quote]CafeTran Training wrote: Perhaps with Xbench? [/quote] Thanks a lot, CafeTran Training. I am not familiar with the functions of Xbench, so how would this work? What exactly would | Susanne Rosenberg | Nov 4, 2016 |
Transit support | Is it possible to export a Transit TM as .tmx for import in Trados Studio? | Thank you, Oiseau, | [quote]Oiseau noir wrote:
you can find a detailed description on the TMX export from Transit in the "Transit / TermStar – Referenzhandbuch". You can download it (German and English) fr | Susanne Rosenberg | Nov 4, 2016 |
Transit support | Is it possible to export a Transit TM as .tmx for import in Trados Studio? | Thanks a lot, but it still doesn't work ... | The first lines of my own tmx file are:
[?xml version="1.0" encoding="utf-8"?] [tmx version="1.4"] (followed by [header creationtool="SDL Language Platform" creationtoolversion="8 | Susanne Rosenberg | Nov 4, 2016 |
Transit support | Is it possible to export a Transit TM as .tmx for import in Trados Studio? | First of all, I apologize if this issue has been dealt with before - I searched the forum but was not able to find an answer. A new direct customer of mine is using Transit Nxt Professi | Susanne Rosenberg | Nov 4, 2016 | |
Powwows | Powwow: Copenhagen - Denmark | Tak for sidst | Tak til jer alle for et par givtige dage og hyggeligt selskab - ikke mindst til Christine og Michael for den gode afvikling og til Annelise for det interessante spontane foredrag om te | Susanne Rosenberg | Sep 4, 2016 |
Powwows | Powwow: Copenhagen - Denmark | Hotel? | Hvor har I andre booket eller tænkt jer at booke et hotelværelse? | Susanne Rosenberg | Aug 1, 2016 |
Powwows | Powwow: Copenhagen - Denmark | Meget gerne, Christine | Jeg er også indstillet på at komme som planlagt, selvom det måske bliver lidt improviseret. Desværre har jeg ikke selv mulighed for at hjælpe i de næste par uger, men jeg kommer mege | Susanne Rosenberg | Jul 31, 2016 |
Powwows | Powwow: Copenhagen - Denmark | Det ville da være synd at aflyse | Jeg synes bestemt ikke, at vi bare skal aflyse det, og personligt ville jeg heller ikke have noget imod at flytte datoen, men det er spørgsmålet, om der er nogen, der allerede har k� | Susanne Rosenberg | Jul 15, 2016 |
Powwows | Powwow: Copenhagen - Denmark | Sted? | Står det fast, hvor i København årets powwow afholdes? Og om der er planlagt noget både fredag og lørdag? Ferien nærmer sig, så det er vist snart på tide at få booket hotelværels | Susanne Rosenberg | Jul 9, 2016 |
Powwows | Powwow: Copenhagen - Denmark | Enig med Mette | Jeg kunne også godt være interesseret i konferencen i Stockholm, så hvis der er mulighed for at flytte vores powwow, synes jeg, at det ville være en god idé :) | Susanne Rosenberg | May 29, 2016 |
Powwows | Powwow: Horsens - Denmark | God bedring, Erik! | Det var da trist at høre, fortsat rigtig god bedring! Vi savnede dig og glæder os til at se dig igen næste år. Det bliver sandsynligvis den første fredag og lørdag i september i | Susanne Rosenberg | Sep 10, 2015 |
Powwows | Powwow: Odense - Denmark | Dragon | Det var vist mig, der foreslog emnet sidste år, men jeg måtte desværre melde afbud, så jeg ved ikke, hvor langt I nåede. Ikke desto mindre er jeg begyndt at bruge programmet og kan go | Susanne Rosenberg | Aug 18, 2014 |
Powwows | Powwow: Odense - Denmark | Delt dagsorden | Jeg er enig med Anne mht. vinkling og orker heller ikke rigtig at diskutere priser mere, men jeg har forståelse for, at vores behov er forskellige. Af den grund - og fordi vi tilsyneladen | Susanne Rosenberg | Aug 18, 2014 |
Powwows | Powwow: Odense - Denmark | Overnatning | Jeg har også booket en kahyt på Cabinn. | Susanne Rosenberg | Aug 15, 2014 |
German | Wörter Zählen | Unter SDL Trados Translator's Workbench | Extras -> Analyse -> Hinzu [die zu zählende(n) Datei(en) hinzufügen] -> Analysieren Oder, falls als Dialogsprache Englisch eingestellt ist: Tools -> Analyse -> Add -> Analyse - e | Susanne Rosenberg | Dec 20, 2013 |
Powwows | Powwow: Copenhagen - Denmark | Flere forslag til dagsorden | Jeg kunne godt tænke mig at høre om jeres erfaringer med talegenkendelsessoftware (Dragon Naturally Speaking el.lign.), specielt mht. genkendelse af dansk, men også i relation til b | Susanne Rosenberg | Sep 7, 2013 |
Powwows | Powwow: Copenhagen - Denmark | Tak, Annelise! | Mange tak for oplysningerne – og hvor er det uheldigt for dig med din ankel, forhåbentlig går det lidt bedre allerede! Vi hjælpes selvfølgelig ad med det praktiske. Skal vi selv køb | Susanne Rosenberg | Aug 15, 2013 |
Powwows | Powwow: Copenhagen - Denmark | Spisning lørdag aften/samkørsel | Hej Annelise
Er der noget nyt vedr. spisested lørdag aften? Jeg regner med at køre direkte til mødestedet lørdag morgen og ville derfor gerne booke et hotelværelse i nærheden af | Susanne Rosenberg | Aug 10, 2013 |
Danish | Kolon mig her: Kolon mig der: | @ Ivana | Jeg rettede faktisk bare min egen stavefejl :) | Susanne Rosenberg | May 16, 2013 |
Danish | Kolon mig her: Kolon mig der: | Semikoloner | [quote]Ivana Friis Wilson wrote:
Netlynx, dine semikolonner generer mig ;) Er du sikker på, at de har berettigelse, kunne de ikke være kommaer istedet? [/quote] Efter min opfattels | Susanne Rosenberg | May 16, 2013 |
Danish | Igang med oversættelse | Rejs og studér | Hej Marcus
Det lader til, at du har fundet noget, du har talent for og samtidig brænder for – tillykke med det! Jeg kan forstå på dig, at du gerne vil starte som professionel | Susanne Rosenberg | Apr 9, 2013 |
Powwows | Powwow: Copenhagen - Denmark | 14. September | ... Det står øverst på siden, Susanne H. :) | Susanne Rosenberg | Apr 2, 2013 |
Powwows | Powwow: Ebeltoft - Denmark | Tak for i går | Kære alle
Mange tak for en hyggelig og inspirerende dag/aften med god sparring og masser af interessante samtaler. Og tusind tak til Christine (og Anders) for den store organisatoris | Susanne Rosenberg | Sep 16, 2012 |
Powwows | Powwow: Ebeltoft - Denmark | @ Christina | [quote]Christina Kjaergaard wrote:
Med mit udgangspunkt er jeg så fx spændt på at høre, hvordan I beregner de forskellige tal, fx den gennemsnitlige timeløn. (Jeg ved godt, hvordan | Susanne Rosenberg | Sep 12, 2012 |
Powwows | Powwow: Ebeltoft - Denmark | Tværtimod | @ Birgitte: Vi har ofte haft temaet ordpriser oppe at vende, men grundlaget for oplysningerne har hidtil været så foskelligt, at tallene alligevel ikke kunne bruges til noget. Da emnet | Susanne Rosenberg | Sep 12, 2012 |
Powwows | Powwow: Ebeltoft - Denmark | OK | Enig i dit forslag, Annelise. Definerer vi "månedsløn" som omsætning minus omkostninger, dvs. det, der skal betales skat af? Hvis vi bare indsætter omsætningen, kan det ikke rigtigt | Susanne Rosenberg | Sep 12, 2012 |
Powwows | Powwow: Ebeltoft - Denmark | Vedr. statistik | For dem, der har lyst til at deltage i statistikken: Jeg har lige været i gang med at ekstrahere mine egne tal og blev i den forbindelse opmærksom på, at der i det underste afsnit nok | Susanne Rosenberg | Sep 12, 2012 |
Powwows | Powwow: Ebeltoft - Denmark | Flere emner | Modellen med flere parallelle grupper vil også give mulighed for en række mindre workshops om emner, der kun interesserer en begrænset del af deltagerne (fx specielle fagområder, forsk | Susanne Rosenberg | Sep 1, 2012 |
Powwows | Powwow: Ebeltoft - Denmark | Dagsorden | Hej Christine - og alle andre
Først og fremmest tak til dig, Christine, for din store indsats :) Jeg er helt enig i, at det nok bliver meget tungt med én stor diskussionsrunde for en g | Susanne Rosenberg | Sep 1, 2012 |
Powwows | Powwow: Ebeltoft - Denmark | Statistik | Der er sikkert nogle, der har undret sig over, at jeg satte "gennemsnitlig timeløn", "gennemsnitlig arbejdstid" og "gennemsnitlig månedsløn" osv. på listen, og man kan bestemt også di | Susanne Rosenberg | Aug 27, 2012 |
Powwows | Powwow: Ebeltoft - Denmark | Vedr. dagsorden/prisstatistik | Vi har ved tidligere powwows lavet nogle grove prisstatistikker, som dog ikke har været specielt oplysende, idet mange deltagere var nødt til bare spontant at ryste nogle tal ud af ærme | Susanne Rosenberg | Aug 23, 2012 |
Powwows | Powwow: Copenhagen - Denmark | Alt ok med beskeder pr. e-mail | Undskyld det sene svar, Marianne: Jeg modtager igen e-mail-beskeder, det var tilsyneladende et forbigående problem (hos mig, for andre har skrevet privat, at de modtager e-mails). Mht.< | Susanne Rosenberg | Aug 24, 2011 |
Powwows | Powwow: Copenhagen - Denmark | Modtager I meddelelser pr. e-mail? | Af en eller anden grund har jeg ikke modtaget e-mails vedr. de sidste indlæg her på siden, selvom jeg følger tråden (i det mindste ser det ud til at mine indstillinger er rigtige). Er | Susanne Rosenberg | Aug 21, 2011 |
Powwows | Powwow: Copenhagen - Denmark | Overnatning, samkørsel m.v. | Nu nærmer årets powwow sig, og det er vist efterhånden ved at være på tide at finde et sted at overnatte. Hvem har planlagt at indkvartere sig på Danhostel eller Omena? Er der an | Susanne Rosenberg | Aug 20, 2011 |
Danish | BDÜ - som bachelor? | Det burde være muligt... | Hej Irene
Velkommen til – og held og lykke med den ny forretning! Jeg valgte først og fremmest at melde mig ind i BDÜ for at have mulighed for at deltage i forbundets mange a | Susanne Rosenberg | Apr 1, 2011 |
Powwows | Powwow: Padborg/Flensborg - Denmark | Ny powwow-side? | Tak, Marianne, for dine bestræbelser mht. at organisere et kursus i forbindelse med efterårets powwow - og til Susanne H. m.fl. for indsparket! Det lader til, at der endnu ikke er o | Susanne Rosenberg | Jan 26, 2011 |
Danish | Onlinebackup - erfaringer | Mozy.com | Op til 2 GB er det gratis, over 2 GB koster det 54,45 $ om året. Systemet er særdeles brugervenligt og nemt at opsætte; afhængig af datamængde og forbindelse kan første backup tage | Susanne Rosenberg | Oct 29, 2010 |
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
| |||
|