Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (31 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Serbian Лингвиста - блог о нама Razlog "Тренутно је на адреси:
http://lingvista.blogspot.it/2012/12/blog-post_15.
html, али ће ускоро бити
пресељен на нови домен који
Miloš Stojadinović Dec 16, 2012
Serbian Лингвиста - блог о нама ... Inače, svaka čast, samo napred. Miloš Stojadinović Dec 16, 2012
Serbian Azbučni spisak sa stranim (latiničnim) rečima Pogledajte http://www.proz.com/forum/serbian/185146-abc_%D0%B
0%D0%B1%D0%B2.html ima zanimljivih
informacija.
Miloš Stojadinović Sep 6, 2012
Fun with images Restaurant menu translation problems! ... [quote]Clarisa Moraña wrote: I'm not quite
sure if the translation was done using google
translator. I've just tried using automatic google
translation: Souris d'agneau rotie aux t
Miloš Stojadinović Aug 17, 2012
Scams Do you think this is a scam? Thank you Thanks everyone for the replies. Just as I
thought. I subscribed to the messages from the
translators scam alert center. Turns out
his/her IP address is private:
10.50.197.168
Miloš Stojadinović Jul 18, 2012
Scams Do you think this is a scam? Hello, A few hours ago I received an offer to
translate a word file, via my personal email (the
email acually ended up in the Junk folder). I
will post the whole email body and my re
Miloš Stojadinović Jul 17, 2012
Serbian Moneybookers i Srbija Da potvrdim i ja [quote]stefke2 wrote: Vidim da u Srbiji
Boljsevizam jos nije umro, jer kako inace
objasniti ovako nerazumnu potrebu NBS da
kontrolise strane racune. Inace ja sam vec odavno
otvorio
Miloš Stojadinović Jan 19, 2012
ProZ.com profile help Credential Verification Issues ... [quote] Here at ProZ.com?
[/quote] Yes, check out Tomas's profile.
Miloš Stojadinović Jan 7, 2012
ProZ.com profile help Credential Verification Issues ... [quote]Marina Steinbach wrote: [quote]Miloš
Stojadinović wrote: I suggest you visit your
university and request course description sheet or
sylabi and submit those (maybe you facul
Miloš Stojadinović Jan 7, 2012
ProZ.com profile help Credential Verification Issues Hope this can help I had a similar problem when I wanted to have my
credentials verified. I submitted my diploma
and its translation, after which my credentials
were verified only for English language
Miloš Stojadinović Jan 6, 2012
Trados support Insert key has a mind of its own in Studio 2011 No No, not in my case. Miloš Stojadinović Oct 20, 2011
ProZ.com technical support My Skype status is not updated in my profile It works! [quote]Lucia Leszinsky wrote: Hello
all, Sorry for the delay in my reply. To
show your Skype status publicly --after adding
your Skype username to your ProZ.com profile-- go
Miloš Stojadinović Oct 18, 2011
Powwows Powwow: Belgrade - Serbia Organizatorki [quote]Miomira Brankovic wrote: Draga
koleginice, Pošto do sada u našim druženjima
nismo imali slučaj da se uplaćuje fiksni iznos
na ime kotizacije/posluženja ili čega god, da li
Miloš Stojadinović Oct 17, 2011
Trados support Need help: Trados TMW to TXT or TMX file Great! [quote] Anyway, I have finally resolved this
issue, and several members of this forum have
kindly provide their assistance through my
personal email. [/quote] I would also like to
Miloš Stojadinović Oct 15, 2011
Money matters how to find pro bono translators? I think you could try with this
service: http://www.onlinevolunteering.org
Miloš Stojadinović Oct 6, 2011
Internet for translators How to get rid of an additional start-up window in Skype? No option At this moment, I think that there is no dedicated
option for disabling the annoying start-up window.
Skype developers have received many complaints
about this, thus I believe they will in
Miloš Stojadinović Aug 25, 2011
Serbian Transliteracija Ćirilica<>Latinica Алтернатива Нисам сигуран колико је
ефикасна ова алатка, али
није на одмет да
пробате: http://www.mikroknjiga.rs/cir/i
ndex.php
Miloš Stojadinović Aug 18, 2011
Serbian Pokretanje poslovanja Nisam siguran da li sam izabrao pravi naslov za
temu, ali ne znam kako drugačije da opišem svoje
interesovanje. Moje znanje iz oblasti zakona i
ekonomije je veoma oskudno, stoga molim
Miloš Stojadinović Aug 6, 2011
Serbian “Kompjuterski” pravopis ... [quote]Vesna Maširević wrote: rekla bih da on
ipak nije imao na umu globalizaciju niti je
razmišljao o robnim markama i recimo o
skraćenicama tipa EfBiAj! O ovome se već dugo
Miloš Stojadinović Jul 24, 2011
Serbian “Kompjuterski” pravopis ... [quote]Miomira Brankovic wrote: [quote]lidija68
wrote: Izgleda da dilema nije samo moja, i
“Večernje novosti” imaju svojih
problema: „Epl“ u Kini lansirao novi „ajfon
4
Miloš Stojadinović Jul 24, 2011
Serbian “Kompjuterski” pravopis Jedan vrlo komplikovan problem Ja bih rekao da ovde dileme nema, ali da opet
postoji jedan opširan problem. Pravila znamo,
bilo da se radi o transkripciji, ili dodavanju
nastavaka za padeže uz zadržavanje izvorni
Miloš Stojadinović Jul 23, 2011
Serbian Српска имена на енглеском ... Ја се стално запитам да ли
неће онај који чита текст
да застане и да се упита
"Како ли се сад ово
чита?".
Miloš Stojadinović Jul 10, 2011
Serbian Српска имена на енглеском Како ви практикујете да
пишете српска имена на
енглеском језику - да ли Ć
мењате у С, Š у S, итд.
Miloš Stojadinović Jul 9, 2011
Serbian Prevod uputstva za lekove - saveti Hvala! Zahvaljujem na odgovoru i savetima. Linkovi su
bili (i biće) veoma korisni.
Miloš Stojadinović Apr 7, 2011
Serbian Prevod uputstva za lekove - saveti Pozdrav, Često me agencije i klijenti, koji mi
pretežno šalju tekstove iz polja medicine,
pitaju da li radim i prevod uputstava za lekove
(SPC - Summary of Product Characteristics).
Miloš Stojadinović Apr 5, 2011
Serbian Powwow u Beogradu Powwow2011 Pozivam sve kolege da diskusiju nastavimo u novoj
temi posvećenoj novom
okupljanju. http://www.proz.com/forum/serbian/1
92968-powwow_2011.html
Miloš Stojadinović Feb 24, 2011
Serbian Powwow 2011 Pozdrav svima. Da ne bismo više gušili temu
vezanu za prethodno okupljanje, evo nove teme, gde
svi zainteresovani mogu izložiti svoje
mišljenje. Dakle da krenemo. Po prvim
Miloš Stojadinović Feb 24, 2011
Trados support Disabled "Add to Dictionary" feature The same problem I have the same problem with the inbuilt Trados
2009 spellchecker. I also use several customized
dictionaries for Serbian language. Can anyone
help?
Miloš Stojadinović Feb 9, 2011
Serbian Powwow u Beogradu Ponovo? Planira li se ponovno okupljanje? Miloš Stojadinović Jan 22, 2011
Serbian Sage english dictionary ... Hvala! Miloš Stojadinović Jan 22, 2011
Serbian Tender za prevod Upitnika o kandidaturi Srbije u EU ... Ja sam bio kontaktiran od strane jedne agencije u
vezi sa ovim projektom, sredinom decembra.
Koliko je meni poznato, Vlada je postavila
tender za prevod ovih dokumenata, jer mi je
Miloš Stojadinović Jan 22, 2011


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »