This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Không thể add term trực tiếp từ Trados Studio được
Thread poster: Châu Nguyễn
Châu Nguyễn Vietnam Local time: 03:11 Member (2012) English to Vietnamese + ...
May 3, 2013
Trước giờ em vẫn thêm thuật ngữ mới trong lúc dịch trực tiếp từ Trados Studio bằng cách bấm Ctrl+F12 bình thường. Nhưng dạo gần đây không hiểu vì sao lại ko được nữa và xuất hiện hộp thông báo lỗi sau. https://www.dropbox.com/s/4299texeijmkrai/Term%20editor%20error.PNG Nhờ mọi người giúp đỡ ạ.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Peter Ross Australia Local time: 06:11 Thai to English + ...
Editcontroller - Java
May 5, 2013
Châu ơi - vì Java version mới thôi... Các giải quyết cũng dễ.
1. Close Trados. 2. Open Java. (Start > type "Jav" vào Search Programs... click vào Java) 3. Chọn "Security" Tab, Security Level kéo xuống Medium > OK 4. Open Trados. Lần sau thêm thuật ngữ phải đồng ý/cho phép/OK gì nào đó - chỉ lần đầu thôi, rồi sẽ trở lại bình thường.
Good luck
Peter
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
thanhcongfofl Vietnam Local time: 03:11 English to Vietnamese + ...
Thanks
Aug 31, 2013
M cũng dính kiểu này, xử xong rồi. hề hề
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.