This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Handan Ceyhan Türkiye Local time: 02:56 English to Turkish + ...
Aug 3, 2016
Arkadaşlar bir müşteri InDesign formatında bir dosya gönderdi ancak bende InDesign olmadığı için Studio'da dosyanın PDF formatı üzerinden çalıştım. Şimdi layout'da bazı kaymalar söz konusu. Bu sorunu nasıl çözebilirim? Bildiğim kadarıyla idml uzantılı dosyalar Studio'da açılmıyor? Çok zor durumda kaldım. Önerileriniz var mı?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yusuf Sevgen Türkiye Local time: 02:56 Turkish to English + ...
IDML dosyası Studio ile uyumludur
Aug 3, 2016
IDML dosyasını Trados Studio'da açabilir, proje oluşturabilir, çeviri yapabilirsiniz. Yalnız kullandığınız Trados sürümüne göre uyumsuz olduğu konusunda hatalar verebilir. Mesela Studio 2011'de InDesign CS4, CS5'te üretilen IDML dosyalarını açabilirsiniz ama CS6 ve CC sürümleri için hata verebilir. Elinizde IDML varsa ve Trados bahsettiğim gibi bir hata veriyorsa yardımcı olmaya çalışırım.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Handan Ceyhan Türkiye Local time: 02:56 English to Turkish + ...
TOPIC STARTER
Teşekkürler
Aug 4, 2016
Yusuf Bey,
İlginiz için teşekkür ederim. Bir arkadaşın yardımıyla hallettik işi. Yalnız verdiğiniz bilgiler çok faydalı oldu. Firmadan Indesign formatında bir dosya alırken bende Studio 2011 olduğunu hatırlatacağım.
İyi çalışmalar diliyorum
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.